Английский - русский
Перевод слова Normal
Вариант перевода Обычный

Примеры в контексте "Normal - Обычный"

Примеры: Normal - Обычный
So I guess what we have is a normal teenager acting out, making a lot of drama to get what she wants. Полагаю, у нас здесь обычный подросток, устраивающий драмы, для достижения своих целей.
If you take a normal hamburger, it looks like a tiny slider in our overweight, pudgy hands. Возьми обычный гамбургер, он же выглядит как мини-бургер в наших коротких и толстых руках.
When user guido is on the network then he will see his normal home directory because the softlink is shaded out. Когда пользователь guido в сети, он видит свой обычный домашний каталог.
Sets whether the search phrase is interpreted as normal text or as a regular expression Интерпретировать заданную строку как обычный текст или как регулярное выражение
By connecting a small generator and rechargeable battery to the braking system of a standard car, the hybrid augments the normal engine with a battery-powered motor. Путем подсоединения маленького генератора и перезаряжаемой батареи к тормозной системе стандартного автомобиля гибрид усиливает обычный двигатель с помощью электромотора, работающего от батареи.
It's an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan. Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
I've chosen Janet as FLO as we need to deploy her differently from normal liaison officer. Я выбрала Дженет для общения с семьей, потому что в этом случае обычный офицер-координатор не подойдет.
Kaoru Sakurazuka is a normal Japanese young man, not unique in the least except for another person's features, which drive him crazy. Каору Сакурадзука - обычный японский школьник, ничем не примечателен, за исключением женоподобных черт лица, которые сводят его с ума.
It was estimated that the normal biweekly distribution of aid would only meet 15 per cent of requirements. Согласно оценкам, обычный объем продовольственных пайков, распределяемых раз в две недели, позволяет удовлетворить только 15% потребностей.
It's a market town in the north of England, 15,000 people, between Leeds and Manchester, fairly normal market town. Это небольшой город с рынком на севере Англии с населением 15 тысяч человек, между Лидсом и Манчестером, обычный маленький городок.
The normal prison diet was said to provide prisoners with a low-calorie and unbalanced nutritional intake. Сообщается, что обычный рацион заключенных включает низкокалорийную пищу, не имеющую достаточной питательной ценности.
The harsh terrain over which the Force operates results in less than normal lifespans for vehicles and other related equipment. Поскольку Силы осуществляют свои операции в труднопроходимой местности, это сокращает обычный срок службы автотранспортных средств и другого соответствующего оборудования.
Would you like our normal service where we check the spelling? "Вы хотите наш обычный сервис или улучшенный, за пятикратную цену мы проверим написание?"
1000 years later, a new School year is starting in green high, Ella decides not to move to Ardak's Tabernacle, and wants live her life like a normal teenager, the situation causes clashes between her and Leo. Элла решает не переезжать в скинии Ардека, и хочет жить своей жизнью, как обычный подросток, эта ситуация вызывает конфликт между ней и Лео.
A CSD call functions in a very similar way to a normal voice call in a GSM network. CSD-вызов работает очень похоже на обычный голосовой вызов в GSM сетях.
When the Particle Accelerator exploded, the dark matter that collided with Professor Stein fused with the Firestorm matrix and altered the normal molecular processes that occurs within his body. Когда ускоритель взорвался, тёмная материя, что ударила по профессору Штейну, сцепилась с Огненным Штормом и изменила обычный молекулярный процесс в его теле.
The cost of Internet services is paid in addition to attractive enough tarifam.Vy can constantly in touch with your family and friends and not lose your normal pulse of life. Стоимость интернет услуг оплачивается дополнительно по достаточно привлекательным тарифам.Вы сможете постоянно находится на связи с Вашими родными и близкими и не терять свой обычный пульс жизни.
At any given time, players will be able to accumulate a maximum of 30 "bubbles" worth of rest bonus which translates into approximately 1.5 levels worth of rested play (before your character returns to normal rest state). Единовременно игрок может набрать не более 30делений, что переводится приблизительно в 1,5 уровня игры в отдохнувшем состоянии (прежде чем ваш персонаж вернется в обычный статус).
My dad will be coming home later, but he's pretty normal. Он тоже совершенно обычный, можно даже сказать - заурядный.
But I'm glad we have our normal, very average, non-famous baby back. Но я рада, что наш нормальный, самый обычный, незнаменитый ребёнок снова с нами.
In 1983 almost all the water in the reservoir was drawn down for inspection purposes, rendering the normal swimming, fishing and sailing activities impossible. В 1983 году в ходе ревизии была спущена почти вся вода, что приостановило обычный курортный режим, рыболовство и парусный спорт.
If you are running as a normal user and try to access files outside of your own home folder you will often be prevented from doing so and get an error message such as Access Denied. Если вы зашли в систему как обычный пользователь и пытаетесь получить доступ к файлам вне вашего домашнего каталога, вы нередко будете получать такое сообщение об ошибке: Отказано в доступе.
Conversely, stories published in 1937 by the clergyman George Sutherland suggest these hybrids are considered to be of superior quality to normal pedigree cattle in the far north of Scotland. В рассказах, опубликованных в 1937 г. священником Джорджем Сазерлендом, напротив, такой гибрид превосходит по своим качествам обычный скот крайнего севера Шотландии.
Most of his adversaries assume that he is just a normal human as he almost never engages in physical struggles; he relegates this to his underlings, like the Vulture and Electro. Большинство его противников полагают, что он - обычный человек, поскольку он почти никогда не участвует в физической борьбе, предоставляя это своим подчиненным: Стервятнику и Электро.
It's so profound in its augmentation, that when a normal, healthy person wears the device for 40 minutes and then takes it off, their own biological legs feel ridiculously heavy and awkward. Увеличение эффективности столь велико, что когда обычный здоровый человек носит устройство в течение 40 минут, а затем снимает его, то собственные здоровые ноги кажутся ему тяжёлыми и неуклюжими.