Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никому не

Примеры в контексте "Nobody - Никому не"

Примеры: Nobody - Никому не
To be honest, nobody really liked the doctor that used to be here. По правде говоря, прежний врач никому не нравился.
I'll tell nobody, my word! Я никому не скажу, честно!
The boy nobody wanted just won the Super Bowl! Никому не нужный мальчик только что выиграл суперкубок!
The kids are terrified of him, but he loves them like his own children, and nobody needs goggles made of prophecy glass to see that. Дети боятся его до чёртиков, но он любит их как родных и никому не нужны очки из стекла предсказаний чтобы это увидеть.
Have you noticed that nobody likes you? Ты заметила, что никому не нравишься?
Trouble is, nobody wants a dog and there's one going spare. В том-то вся проблема, что собака никому не нужна, а его вообще бросили.
Can't nobody own my boy now! Мой сын больше никому не принадлежит!
This way, you got something can't nobody take away from you. Так у тебя будет то, чего никому не отнять.
I don't really be telling nobody this, but I like to sleep with the fan on, even when it's chilly outside. Я это особо никому не рассказываю, но я люблю спать с работающим вентилятором, даже когда снаружи холодно.
Okay, nobody is touching the puke 'cause now the puke is an incident. Никому не трогать рвоту, потому что теперь она стала прецедентом.
Searches are said sometimes to take all day, covering an entire residential quarter, with nobody being allowed to enter or leave the area. Иногда обыски продолжаются целый день, охватывая целые жилые кварталы, и никому не разрешается входить в этот район или покидать его.
Because nobody wants to tow a boat? Потому что никому не хочется буксировать лодку?
There's just some junky old shops that nobody ever goes to. Да там сплошь заброшенные развалюхи, никому не нужные.
You're looking at four of the five people who know about this, and nobody wants the media badmouthing the job. Перед вами четверо из пяти человек, которым об этом известно, ... и никому не хочется что бы СМИ испортили их работу.
And your uncle only left you here cause' nobody wants you. и твой дядя бросил тебя здесь, потому что ты никому не нужна.
You can't tell nobody nothing, right? Вы же ничего никому не скажете?
All I know is, I don't let nobody talk to me the way Gretch does. Я знаю только одно: я никому не позволяю со мной говорить так, как она.
It's money, it belongs to nobody, it's from the banks. Эти деньги никому не принадлежат, они из банка.
In such cases, the Labour Department will exercise flexibility to ensure that nobody would be denied access to its services due to language difficulties. В подобных случаях Департамент труда проявляет должную гибкость, с тем чтобы языковые трудности никому не помешали воспользоваться его услугами.
He did not say to nobody his content. Она никому не сказала об этом.
'Normally, nobody is allowed inside Mendeleev's study.' Обычно, никому не позволено входить в рабочий кабинет Менделеева.
She'll have this thing she can do that nobody enjoys watching. И у неё будет навык на который никому не нравится смотреть
Believe me, nobody should know what it feels like to bury your own child. Поверьте, никому не пожелаю испытать, что значит, потерять своего ребенка.
If nobody likes liver, why do you make it? Если печенка никому не нравится, почему ты ее готовишь?
It's also completely stable and safe to store until it's lit, which is important because nobody should handle a deadly incendiary without a good night's sleep. Кроме того, она абсолютно стабильна и безопасна для хранения до тех пор, пока ее не подожжешь, что важно, потому что никому не стоит работать со смертельно опасными зажигательными смесями предварительно хорошо не выспавшись.