Nobody else thinks it's weird That you can just buy anybody's yearbook online? |
Никому не кажется странным, что можно просто взять и купить чей-то выпускной альбом через интернет? |
Nobody can know about this, at least until we figure out how to figure out what it is we're dealing with. |
Никому не стоит знать об этом, по крайней мере пока мы выясняем, как выяснить с чем мы имеем дело. |
Nobody is unaware that over the last 10 years the Conference has not been able to address the specific task which gives it its raison d'être: the negotiation of legally binding disarmament agreements. |
Никому не безызвестно, что в последние 10 лет Конференция оказывается не в состоянии предпринять специфическую задачу, которая и обеспечивает ей смысл к существованию: переговоры по юридически обязывающим разоруженческим соглашениям. |
Nobody talks to me that way, okay? |
Я никому не позволю так себя называть, ясно? |
Hanged first, then he went, "Nobody want this?" |
Повесили, а потом: "Что, никому не надо что ли?" |
Nobody tries to cut me in half with a car and lives to talk about it! |
Никому не удастся разрезать меня машиной, и после этого выжить. |
Nobody wants that, right? Where's the guy that was parasailing before? |
Я потерял мою работу, а это никому не нравится, верно? |
Nobody wants a Register that deals with equipment that will soon be superseded by technological progress or by the emergence of new concepts affecting the designation of large destabilizing categories of equipment, which underlie this mechanism. |
Никому не нужен Регистр, где приводится техника, которая вскоре устареет в результате технического прогресса или в результате появления новых концепций, влияющих на категоризацию значительных дестабилизирующих категорий техники, составляющих основу этого механизма. |
Nobody else is allowed to inspect the DEs of Time Lords, except for yourself, Castellan, in the line of duty. |
Более никому не разрешено просматривать досье Повелителей Времени, за исключением вас, Кастелян, в рамках служебных обязанностей. |
Won't tell nobody. |
Ќо она не пожалуетс€, никому не расскажет. |
Nobody likes the sound of that, Bobby, but... does that sound like? |
Бобби, это никому не нравится, но... на что это всё похоже? |
Nobody likes the sound of that, Bobby, but... does that sound like? |
Никому не нравится этот звук, Бобби, но - Как, как это звучит? |
Because nobody reaches that far. |
Потому что никому не дано зайти так далеко. |
Meanwhile, nobody moves. |
А пока, никому не двигаться. |
Because nobody wants you. |
Потому что ты никому не нужен. |
Actually, nobody got interviews. |
Вообще-то, он никому не дает интервью. |
Of course nobody needs mail. |
Конечно же, никому не нужна почта. |
LAPD, nobody move! |
Полиция Лос-Анджелеса, никому не двигаться! |
nobody would need faith. |
вера была бы никому не нужна. |
Because nobody wants one! |
Потому что это никому не нужно! |
I said nobody moves! |
Я сказал, никому не двигаться! |
All right, nobody move. |
Ладно, никому не двигаться. |
Okay, nobody breathe. |
Так, никому не дышать. |
Would nobody do it? |
Никому не удастся это сделать? |
Nobody leaves, nobody enters. |
Никому не входить, никому не выходить. |