Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никому не

Примеры в контексте "Nobody - Никому не"

Примеры: Nobody - Никому не
It wouldn't have been of any use if I had shouted before everybody what that man has done to me, nobody would have cared. Он был бы никому не нужен, если бы я кричала на весь свет о боли, причиненной мне этим человеком, никому бы и дело не было до этого.
This is a man that nobody understands, except me! Никому не понять его шальных идей, кроме меня!
Just to remind everyone, what we're saying is, when we get to Scotland, nobody is to tell anyone that Mum and me are living in different houses, OK? Просто напоминаю всем, что, когда мы приедем в Шотландию, никто никому не рассказывает, что мама и я живём в разных домах, ладно?
Then the good guys won't need any guns, and nobody needs any guns, how about that? Тогда хорошим оно не понадобится, и вообще никому не нужно будет оружие, как тебе такая идея?
How come you never tried to call nobody or look for her, or ask around? Почем ты никому не звонил, не искал, не спрашивал?
Nobody gets away from Double P, baby. Никому не спрятаться от "Двойного Пэ", детка.
Nobody likes to be called that. Никому не нравится, когда его так называют.
Nobody move until we have Wallace. Никому не двигаться, пока Уоллес не будет у нас.
Nobody wants any wedding night surprises. Никому не нужны сюрпризы во время брачной ночи.
Nobody takes liberties on my patch. Никому не дозволено так говорить на моем участке.
A third transmission from Flight 11: Nobody move please. Третья передача с борта рейса 11: «Никому не двигаться, пожалуйста.
Nobody needs us to hunt wild animals for food. Никому не нужно, чтобы мы охотились на диких зверей ради еды.
Nobody likes a finger pointed at them. Никому не нравится, когда на него показывают пальцем.
Nobody needs a 12-pack of hand sanitizer. Никому не нужны 12 упаковок дезинфицирующего средства для рук.
Nobody died from a two day fast. Двое суток диеты никому не помешают, господин комиссар.
Nobody could make me laugh like him. Никому не удавалось рассмешить меня так, как ему.
Nobody needs do anything differently - except take the tablets. Никому не надо ничего делать по-другому - кроме того, чтобы принимать таблетки.
Nobody moves, no matter what. Никому не двигаться, что бы ни случилось.
Nobody needed to know that he had a daughter. Никому не нужно было знать, что у него была дочь.
Nobody wants to hire a girl with priors. Никому не нужен работник с судимостями.
Nobody wants an old piece of junk, Delia. Никому не нужен старый хлам, Делия.
Nobody likes the looks of a fresh harvest. Никому не нравится вид свежесобранного урожая.
Nobody ever needed a book in the fields. Никому не нужны книги в поле.
Nobody pays money here unless they have to. Ты должен быть грубым, здесь никто никому не платит деньги, как это положено.
Nobody even looked at me... except for him. Никому не было дела, никто на меня даже не смотрел... кроме него.