| It wouldn't have been of any use if I had shouted before everybody what that man has done to me, nobody would have cared. | Он был бы никому не нужен, если бы я кричала на весь свет о боли, причиненной мне этим человеком, никому бы и дело не было до этого. |
| This is a man that nobody understands, except me! | Никому не понять его шальных идей, кроме меня! |
| Just to remind everyone, what we're saying is, when we get to Scotland, nobody is to tell anyone that Mum and me are living in different houses, OK? | Просто напоминаю всем, что, когда мы приедем в Шотландию, никто никому не рассказывает, что мама и я живём в разных домах, ладно? |
| Then the good guys won't need any guns, and nobody needs any guns, how about that? | Тогда хорошим оно не понадобится, и вообще никому не нужно будет оружие, как тебе такая идея? |
| How come you never tried to call nobody or look for her, or ask around? | Почем ты никому не звонил, не искал, не спрашивал? |
| Nobody gets away from Double P, baby. | Никому не спрятаться от "Двойного Пэ", детка. |
| Nobody likes to be called that. | Никому не нравится, когда его так называют. |
| Nobody move until we have Wallace. | Никому не двигаться, пока Уоллес не будет у нас. |
| Nobody wants any wedding night surprises. | Никому не нужны сюрпризы во время брачной ночи. |
| Nobody takes liberties on my patch. | Никому не дозволено так говорить на моем участке. |
| A third transmission from Flight 11: Nobody move please. | Третья передача с борта рейса 11: «Никому не двигаться, пожалуйста. |
| Nobody needs us to hunt wild animals for food. | Никому не нужно, чтобы мы охотились на диких зверей ради еды. |
| Nobody likes a finger pointed at them. | Никому не нравится, когда на него показывают пальцем. |
| Nobody needs a 12-pack of hand sanitizer. | Никому не нужны 12 упаковок дезинфицирующего средства для рук. |
| Nobody died from a two day fast. | Двое суток диеты никому не помешают, господин комиссар. |
| Nobody could make me laugh like him. | Никому не удавалось рассмешить меня так, как ему. |
| Nobody needs do anything differently - except take the tablets. | Никому не надо ничего делать по-другому - кроме того, чтобы принимать таблетки. |
| Nobody moves, no matter what. | Никому не двигаться, что бы ни случилось. |
| Nobody needed to know that he had a daughter. | Никому не нужно было знать, что у него была дочь. |
| Nobody wants to hire a girl with priors. | Никому не нужен работник с судимостями. |
| Nobody wants an old piece of junk, Delia. | Никому не нужен старый хлам, Делия. |
| Nobody likes the looks of a fresh harvest. | Никому не нравится вид свежесобранного урожая. |
| Nobody ever needed a book in the fields. | Никому не нужны книги в поле. |
| Nobody pays money here unless they have to. | Ты должен быть грубым, здесь никто никому не платит деньги, как это положено. |
| Nobody even looked at me... except for him. | Никому не было дела, никто на меня даже не смотрел... кроме него. |