Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никому не

Примеры в контексте "Nobody - Никому не"

Примеры: Nobody - Никому не
Nobody particularly cared to hear his life was utterly valueless. Никому не интересно слушать, что его жизнь ровным счётом ничего не стоит.
Nobody wants to get stabbed in the shoulder with a pair of scissors. Никому не понравится, если его пырнут ножницами в плечо.
Nobody wants to hurt anyone. Никто никому не хочет зла!
Nobody is getting red dirt. Она больше никому не досталась.
Nobody could pull that off. Это никому не под силу.
Nobody like me because they thought I was doing a number on him. Я никому не нравилась, потому что они думали, что я наживалась за его счёт.
Nobody on the ship likes me, me and Tchuda. Я никому не нравлюсь кроме тебя и Чуды.
Nobody wants greasy pizza and Vanessa's home movies when there's a sushi-and-sake party in the other room. Никому не нужна гадкая пицца и домашнее кино Ванессы, когда есть суши и сакэ прямо в соседней комнате.
Nobody knew the secret, but high speed shows that a dragonfly can move all four wings in different directions at the same time. Никому не известен секрет, но высокоскоростная съёмка показывает, что стрекоза может махать одновременно всеми четырьмя крыльями в разных направлениях.
Nobody likes to be bullied, and no American wants the US to be frightened or coerced by the brutal and thuggish actions of car bombers. Никому не нравится быть запуганным, и ни один американец не хотел бы видеть США испуганными или подавленными грубыми и настойчивыми бомбовыми атаками.
Nobody will assume it's fake if it has a signature. Никому не придет в голову, что картина подделана, потому что будут все подписи и печати, понимаешь?
Nobody wants to do an honest day's work for an honest day's pay? Справедливая оплата за честный труд уже никому не интересна?
Nobody takes other people's stuff away from us and gets away with it! Никому не сойдет с рук воровать у нас сворованное нами!
Don't feign confidence. Nobody likes uncertainty; we all wish the experts knew exactly what will happen. But we cope better with candidly acknowledged uncertainty than with false confidence. Не симулируйте уверенность. Никому не нравится неуверенность; для нас предпочтительней, разумеется, ситуация, в которой эксперты знают наверняка, что случится.
Nobody likes to talk about it, but the most effective way for the undeclared to take away their special anxiety is for them to take a life and become Strigoi. Никому не нравится говорить об этом, но самый эффективный способ избежать особого беспокойства тем, кто не заявил о себе, это забрать жизнь и стать Стригоем
The radio room's gone, we can't call nobody. Радиорубки нет Никому не позвонить!
Nobody likes to be flashed. Никому не нравится когда перед ним трясут членом...
Nobody has corn relish any more, you ever notice that? Что, она больше никому не нужна?
Nobody can speak unless they're holding... this pencil. Он бесполезен, понятия не имеет о... Тихо! Никому не говорить...
Nobody gets near you, you're not going anywhere. Остаток твоей жизни ты никому не будешь должен, тебе никуда не нужно будет идти.
Nobody needsAmerica's help... until they need it. Никому не нужна помощь Америки, пока она не понадобится.
Nobody knew that this wild man was in fact Grandma's great uncle, a forgotten, unwanted child who'd been fed carbolic acid and abandoned in the northern woods 52 years prior. Никто не знал, что на самом деле это был бабушкин двоюродный дед - никому не нужный ребенок, которого напоили карболкой и бросили умирать в северных лесах 52 года назад.
Nobody wants that old rock garden of yours anyway. Ведь твой каменистый клочок земли никому не нужен.
Well, nobody likes an overachiever. Никому не нравиться суперуспешные.
Nobody questions my loyalty. Я не никому не позволю сомневаться в моей преданности.