| In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. | На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище. |
| Well, it was an apt nickname. | Ну, это было удачное прозвище. |
| She has a very clever nickname for me. | Она придумала мне очень мудреное прозвище. |
| "Otis" already is a nickname. | "Отис" - уже как бы прозвище. |
| It's ridiculous to give the man a clever little nickname. | Глупо давать этому человеку остроумное прозвище. |
| Perhaps you remember him best by his nickname... the Narwhal. | Возможно, вы вспомните его прозвище... |
| Just a nickname Sergeant Steelgrave picked up in 'Nam. | Плачевный - прозвище сержанта Стилгрейва, которое он получил во Вьетнаме. |
| A nickname my boyfriend, Marcus, gave me. | Прозвище, которое мне дал мой парень Маркус. |
| Maybe Merlin's a nickname, or... I don't know. | Может, Мерлин - это прозвище или... не знаю. |
| I mean, you must admit that nickname does not inspire leadership. | Я хочу сказать, вы должны признать что это прозвище не отдает лидером. |
| That's your family nickname for Jimmy. | Это ваше семейной прозвище для Джимми. |
| I made you muffins because of your nickname: Muffin. | Я сделала тебе кексики потому что твое прозвище "Кексик". |
| It's funny how it never leaves you like a nickname. | Забавно, что это не забывается, как прозвище. |
| By the way, "dirty box" was my nickname in continuation school. | Кстати, в вечерней школе у меня было прозвище "грязная коробка". |
| One of his Tuvan friends gave him a very good nickname. | Один из его тувинских друзей дал ему хорошее прозвище. |
| I assure you, that's not a nickname that I... | Честно, это прозвище не я... |
| Gave him the nickname "Dead Frank." | Дали ему прозвище "Мертвый Фрэнк". |
| In Egypt give nickname to tutor. | В Египте принято давать наставнику ласковое прозвище. |
| Is that another nickname of yours? | Это что, тоже было твоё прозвище? |
| Rooney was just a nickname I gave him. | Руни - это я ему такое прозвище дал. |
| I find this nickname is perfect for you. | Это прозвище, прямо как твое второе имя. |
| The only thing I'm guilty of is giving a guy a jersey and a nickname. | Единственное, в чем моя вина - это то, что я дал парню футболку и прозвище. |
| So it's just a nickname? | Так, значит, это прозвище? |
| He gave me the nickname when I was a kid because I was a tomboy. | Он дал мне прозвище когда я была ребенком потому что я была сорванцом. |
| 'Cause I didn't know you had a nickname. | Потому что я не знал, что у тебя есть прозвище. |