Английский - русский
Перевод слова Nickname
Вариант перевода Прозвище

Примеры в контексте "Nickname - Прозвище"

Примеры: Nickname - Прозвище
Everybody here has been calling you Father and I wonder how, it's a nickname. все вокруг зовут вас Отец и мне интересно с чего это началось ну это прозвище
From the late 18th century on, the British city of Manchester acquired the nickname "Cottonopolis" due to the cotton industry's omnipresence within the city, and Manchester's role as the heart of the global cotton trade. С конца XVIII века английский город Манчестер получает прозвище «Хлопкополис» (англ. Cottonopolis), поскольку хлопчатобумажная промышленность заполоняет город и он становится центром мировой торговли продуктом.
And in fact, I think the only thing that the SDR would likely steal from the dollar under this scheme is its nickname, the "greenback." На самом деле, я думаю, что единственное, что СПЗ может украсть у доллара при такой схеме - это прозвище «зелёный бакс».
Nickname is basically a term of endearment, Otis. Прозвище - показатель привязанности, Отис.
Name: Niu Geng ("Bright") Nickname: Ню Гэн ("Прямой") Прозвище:
What was her nickname? И что это было за прозвище?
Army's your new nickname. Армейский отпрыск... вот твоё новое прозвище.
Her nickname was Kiki. Кики - это ее прозвище.
I already got a nickname. Я уже получил прозвище.
Some 3,500 species of orchids are native to the area, which has led to the city's nickname of The City of Orchids. Около 3500 видов орхидей являются родными для этого района, поэтому Мойобамба получил прозвище «Город орхидей».
John, why did you ask if my last name Icabod was a nickname? Джон, почему ты подумал что Икабод это мое прозвище?
Agricultural production reached a peak at the end of the 19th century, earning the state the nickname of the "granary of the Republic". Сельскохозяйственное производство достигло пика в конце 19-го века, и штат получил прозвище «житницы республики.»
It is most famous for the many polar bears that move toward the shore from inland in the autumn, leading to the nickname "Polar Bear Capital of the World" that has helped its growing tourism industry. Главным образом, город знаменит большим числом полярных медведей, перемещающихся осенью из глубины материка к береговой линии, чем заслужил прозвище «мировой столицы полярных медведей», которое помогает в развитии туризма.
Nickname I had as a kid. Это прозвище появилось у меня в детстве.
Well, thus the nickname. Ну, вот поэтому у него такое прозвище.
Dutch was just his nickname. Датч - это было его прозвище.
He has a nickname. У него есть прозвище.
You trying to one-up my nickname? Ты пытаешься переплюнуть мое прозвище.
MORGAN: Most humiliating childhood nickname? Самое обидное прозвище в детстве?
The orderlies have a nickname for Edwards. Санитары дали прозвище Эдварду.
No, it's not a nickname. Нет, это не прозвище.
I love a good nickname. А мне нравится, хорошее прозвище.
Even earned a special nickname: Он даже получил особенное прозвище:
He hates that nickname. Он ненавидит это прозвище.
So, have the boys given you a nickname? Мальчики уже дали тебе прозвище?