Are you aware you had a nickname at the firm? |
Вы осведомлены, что у вас было прозвище на работе? |
Did you know that a nickname immediately becomes uncool |
Ты в курсе, что прозвище перестает быть прикольным, |
Bob, you're getting a nickname! |
Боб, у тебя появится прозвище! |
And did you have a nickname, Ted? |
А у тебя было прозвище, Тед? |
Okay, first of all, bad nickname, it takes twice as long to say that as my actual name. |
Хорошо, во-первых, плохое прозвище, его в два раза дольше произносить, чем мое настоящее имя. |
In Argentine, the usage of the name Pancho is interesting: it's a popular nickname for Francisco or Franco, and therefore also used for Frankfurter sausages. |
В Аргентине интересно использование названия Панчо: это - популярное прозвище для Франсиско или Франко, и поэтому также используется для франкфуртских сосисок. |
Initially, he wrestled under the ring name T.J. Perkins, utilizing "Pinoy Boy" as a nickname. |
Изначально он выступал под именем Т. J. Perkins, используя так же «Pinoy Boy» как прозвище. |
In fact, Roanoke became a city so quickly that it earned the nickname "Magic City". |
При этом Роанок стал городом настолько быстро, что получил прозвище «Волшебный город» (Magic City). |
My nickname was "hefty hanna." |
У меня было прозвище "толстушка Ханна". |
What was her nickname in high school? |
Какое у нее было прозвище в школе? |
That means you get a mean nickname and we assume you live a horribly depressing life. |
Значит, мы придумаем тебе короткое прозвище, и будем полагать, что ты живешь унылой и тленной жизнью. |
Father, do you remember Ted's nickname at St Colum's? |
Отец Брифли, вы не помните, какое прозвище было у Теда в семинарии? |
I can't just come up with a nickname on the spot like that. |
Я не могу придумать прозвище так быстро. |
The name "Twelvyy" comes from his nickname "212". |
Прозвище "Twelvyy" происходит от его прозвища "212". |
Turan Ismail, in the course of the struggle received the nickname "The Lion of Herat". |
Туран Исмаил, в ходе борьбы получил прозвище - «Лев Герата». |
That's how you got your nickname! |
Вот как ты получил своё прозвище! |
Because this was the last conflict that led to the Mexican surrender, Pasadena and neighboring Deer Park have adopted the nickname "Birthplace of Texas". |
Поскольку это был последний конфликт, который привел к мексиканской капитуляции, Пасадена и соседний город Дир-Парк приняли прозвище «Родина Техаса». |
She is both a seamstress for the performers and a singer, earning the nickname 'Coco' from the song she sings nightly with her sister. |
Она и швея для исполнителей, и певица, получившая прозвище Коко за песню, которую она пела ночью вместе со своей сестрой. |
In his youth Shorter had acquired the nickname "Mr. Gone", which later became an album title for Weather Report. |
В молодости Уэйн Шортер получил прозвище «Мг. Gone», которое впоследствии дало название одному из альбомов группы Weather Report. |
Lord Townshend is also remembered for the agricultural reforms he undertook at his Norfolk estate and gained the nickname "Turnip Townshend". |
2-й виконт Таунсенд также занимался сельскохозяйственными реформами в своём норфолкском имении Рейнхэм и получил прозвище «Репа Таунсенд». |
Its rounded silhouette gave it the nickname "Celtaboule" ("Celtaball"). |
Из-за округлых форм получил прозвище «Celtaboule» («Celta-шар»). |
The driver Emilio Materassi won 4 years in a row 1925-1928 and earned the nickname "King of Montenero". |
Гонщик Эмилио Матерасси (Emilio Materassi) выигрывал гонку 4 раза подряд в 1925-1928 годах и заслужил прозвище «Король Монтенеро». |
With expansion came growing pains: in the 1970s Allegheny had the nickname "Agony Air" due to customer dissatisfaction. |
Однако, с расширением деятельности пришли и другие проблемы - в 1970-х годах Allegheny Airlines заслужила неофициальное прозвище Agony Air из-за своего неудовлетворительного сервиса. |
His half-sister Heidi, born in 1941, gave him the nickname "Hotte", which he kept for the rest of his life. |
В 1941 году родилась сводная сестра Хорста Хайди, которая дала ему прозвище «Хотте», оставшееся с ним на всю жизнь. |
His nickname, the "Gangbuster", was used for the popular 1930s Gang Busters radio series based on his fight against the mob. |
Его прозвище, «Gangbuster» («охотник на гангстеров»), стало названием популярного радиосериала, в основу сюжета которого легла его борьба с мафией. |