| Curly is a nickname. | Кудряшка - это прозвище. |
| But Bradley gave me my nickname. | Но Бредли дал мне прозвище! |
| You mean like a nickname? | В смысле, прозвище? |
| I hate that nickname. | Я ненавижу это прозвище. |
| That's a cool nickname. | Масса! Клевое прозвище. |
| Actually it's the nickname of my inspector. | Вообще-то это прозвище моего инспектора. |
| Do you want to know her nickname? | Хотите знать ее прозвище? |
| Not much of a nickname. | Говнорожа? Ничего себе прозвище. |
| It's just a nickname. | Это всего лишь прозвище. |
| Do you know my nickname? | какое у меня прозвище? |
| That's your clever new nickname. | Теперь это твое хитрое прозвище! |
| You finally have a nickname! | Наконец-то у меня есть прозвище! |
| Do you know what my nickname is? | какое у меня прозвище? |
| Do you know my nickname? | Знаешь, какое у меня прозвище? |
| That's a nickname we were trying. | Это наше специальное прозвище. |
| What was my nickname? | Какое было у меня прозвище? |
| One, my family nickname. | Первое, мое семейное прозвище. |
| Think it was a nickname? | Думаете, это прозвище? |
| The Germans' nickname for me is the Little Man? | Немцы дали мне прозвище Человечек? |
| I'm not changing my nickname. | Я не поменяю прозвище. |
| Sorry, it's a nickname. | Прости, это прозвище. |
| So tell us about the nickname. | Расскажи нам о прозвище. |
| "Most humiliating childhood nickname"? | Самое обидное прозвище в детстве? |
| Is that my new nickname? | Это мое новое прозвище? |
| I'm assuming that's a nickname. | Полагаю, это прозвище. |