| Your nickname's Spitter because you spit on a girl. | Тебя называют "Спиттер" потому, что ты выплюнул коктейль на девушку. |
| I bet you don't know that Yi Jung's nickname is 5-second kill. | Уверен, ты не знаешь, что И Чжона называют добивающим за 5 секунд. |
| My nickname at school is Barbie, | В школе меня называют Барби, потому что гнусь как угодно, |
| There's a reason why guys nickname me "T-Ball." | Есть причина почему парник называют меня "Т-мяч". |
| And that's how I got my nickname, Frenchy. | Из-за этого меня называют Фрэнчи. |
| Must be why the girls from the secretarial pool Gave me that nickname. | Должно быть, поэтому девушки-секретарши так меня называют. |
| Artie likes to think of this place as "America's Attic," but that's really the nickname for the Smithsonian, so we need a new subtitle. | Арти нравится называть это место чердаком Америки, но на самом деле так называют Смитсоновский музей, так что нужно придумать что-то новое. |
| Share in the excitement of a fabulous winning streak that earned him the nickname "The Luckiest Man on Earth." | Станете свидетелем его прославленной серии выигрышей... благодаря которой его называют "удачливейшим человеком на Земле". |
| The 501st Legion, called by its nickname Vader's Fist, is made up entirely of volunteers. | 501-й Легион, который также называют Кулаком Вейдера, полностью состоит из добровольцев. |
| Spanish slang for monkey, and my grandmother's nickname for me. | Испанцы так называют обезьянок, а моя бабушка - меня. |
| Although the team does not have an official nickname as such, it is often known by the name of the manager. | Хотя у команды нет официального прозвища, её также часто называют именем главного тренера. |
| Is that what they call you, or do you have a nickname? | Так тебя называют или у тебя есть кличка? |
| It's how I got my nickname. | Из-за этого меня называют Фрэнчи. |
| Why is my nickname Smelly? | А почему это меня называют Вонючкой? |
| That's my nickname sometimes. | Иногда меня так называют. |
| 'Biloute'! Everybody is called like that, it's a whole nickname! | Чувак Здесь все друг друга называют "чувак", здесь все так говорят! |
| I'm working on a nickname, though. | Нитро. Меня только так называют. |
| You can call me nathan, Or you can call me by my nickname, the "n" word. | Можете называть меня Натан или как меня называют друзья - Ниггерило-Наталино. |