Английский - русский
Перевод слова Nickname
Вариант перевода Называют

Примеры в контексте "Nickname - Называют"

Примеры: Nickname - Называют
Your nickname's Spitter because you spit on a girl. Тебя называют "Спиттер" потому, что ты выплюнул коктейль на девушку.
I bet you don't know that Yi Jung's nickname is 5-second kill. Уверен, ты не знаешь, что И Чжона называют добивающим за 5 секунд.
My nickname at school is Barbie, В школе меня называют Барби, потому что гнусь как угодно,
There's a reason why guys nickname me "T-Ball." Есть причина почему парник называют меня "Т-мяч".
And that's how I got my nickname, Frenchy. Из-за этого меня называют Фрэнчи.
Must be why the girls from the secretarial pool Gave me that nickname. Должно быть, поэтому девушки-секретарши так меня называют.
Artie likes to think of this place as "America's Attic," but that's really the nickname for the Smithsonian, so we need a new subtitle. Арти нравится называть это место чердаком Америки, но на самом деле так называют Смитсоновский музей, так что нужно придумать что-то новое.
Share in the excitement of a fabulous winning streak that earned him the nickname "The Luckiest Man on Earth." Станете свидетелем его прославленной серии выигрышей... благодаря которой его называют "удачливейшим человеком на Земле".
The 501st Legion, called by its nickname Vader's Fist, is made up entirely of volunteers. 501-й Легион, который также называют Кулаком Вейдера, полностью состоит из добровольцев.
Spanish slang for monkey, and my grandmother's nickname for me. Испанцы так называют обезьянок, а моя бабушка - меня.
Although the team does not have an official nickname as such, it is often known by the name of the manager. Хотя у команды нет официального прозвища, её также часто называют именем главного тренера.
Is that what they call you, or do you have a nickname? Так тебя называют или у тебя есть кличка?
It's how I got my nickname. Из-за этого меня называют Фрэнчи.
Why is my nickname Smelly? А почему это меня называют Вонючкой?
That's my nickname sometimes. Иногда меня так называют.
'Biloute'! Everybody is called like that, it's a whole nickname! Чувак Здесь все друг друга называют "чувак", здесь все так говорят!
I'm working on a nickname, though. Нитро. Меня только так называют.
You can call me nathan, Or you can call me by my nickname, the "n" word. Можете называть меня Натан или как меня называют друзья - Ниггерило-Наталино.