| I thought Doc was just your nickname. | Я думала, "доктор" - это твое прозвище. |
| I believe we just found your new nickname. | О, кажется мы только что нашли тебе новое прозвище. |
| Thus Constantine had Roman nickname - cubanit. | При этом у Константина было римское прозвище - кубанит. |
| I think someone just earned themselves a nickname. | Я думаю, что кое-кто только что заработал себе прозвище. |
| Quero was a nickname only they knew. | Куэро - это прозвище, которое знали только они. |
| Haversham thinks my nickname is fearless guster. | Хавершом думает, что мое прозвище - бесстрашный Гастер. |
| We have more than a nickname. | У нас есть больше чем прозвище. |
| I hoped the nickname would embolden him. | Я надеялся, что это прозвище подстегнёт его. |
| That's the same nickname my mom had for him. | Такое же прозвище ему дала и моя мама. |
| Later some guy, I never knew who, gave me the nickname "Standard Component". | Потом какой-то парень, я не знаю кто, дал мне прозвище "Нормализованная деталь". |
| It's times like these you get a new nickname. | Приходит время, когда ты получаешь новое прозвище. |
| I really hope that's a nickname. | Я надеюсь, что это прозвище. |
| We think his first name is Royden but his nickname is something like Speck. | Мы думаем, что его звали Ройден, но прозвище у него было Малявка. |
| We had a nickname for him in the 8th Army. | В 8-й армии мы дали ему прозвище. |
| "Roscoe" is an old nickname for a handgun. | Роско - это старое прозвище для пушки. |
| Frankly, Pacey, I'm beginning to understand the nickname. | Откровенно говоря, Пэйси, я начинаю понимать твоё прозвище. |
| We just need to come up with a nickname for you. | Нам только нужно придумать для тебя прозвище. |
| What does she think about her new nickname... | Что она думает о ее новом прозвище... |
| You know I hate that nickname! | Ты же знаешь, что я ненавижу это прозвище. |
| Apparently, he got his nickname from his mouthful of false teeth. | Вероятно, он получил прозвище от своих искусственных золотых зубов. |
| Your dad can give anyone the perfect nickname. | Твой папа может дать любому идеальное прозвище. |
| Grey, living up to your nickname. | Грей, ты оправдываешь свое прозвище. |
| You want to be the attending with the scary nickname. | Лечащему врач должен иметь устрашающее прозвище. |
| Guess what. I have a nickname. | Представляешь, у меня появилось прозвище. |
| I always wanted a jazz nickname. | Я всегда хотела себе джазовое прозвище. |