| It's just a nickname, honey. | Ну это просто прозвище, дорогой. |
| She was given the nickname Quanto ("How much", in Italian). | Одно время у неё было прозвище Quanto («Сколько стоит» на итальянском). |
| You need a cool nickname, like "Ice Pick." | Тебе нужно крутое прозвище, типа "зубочистка". |
| As a youngster, Ardiles played football in the streets and was given the nickname Pitón (python) by his brother because of his snake-like dribbling skills. | В детстве, Освальдо играл в футбол на улицах и получил прозвище «Питон» (Python) от его брата из-за его змеевидных навыков дриблинга. |
| His talent, control, stature, and performances, in particular in the Italian second division, earned him the nickname: "the Zidane of Serie B". | За свой талант, контроль игры, авторитет и выступления в итальянском втором дивизионе Дзаули получил прозвище: «Зидан Серии В». |
| His name is Schoerner, nickname "Executioner". | Его фамилия Шернер, кличка "Палач". |
| And he already has a nickname. | И у него уже есть кличка. |
| His nickname was "The Worm." | У него кличка "Червь". |
| Is that supposed to be my nickname? | Это, типа, моя кличка? |
| It's not a nickname for your... | Это не кличка для твоего... |
| Someone typed a message containing your nickname. | Если кто- то прислал сообщение, содержащее ваш псевдоним. |
| In gaming forums he used the nickname crazyarab. | На игровых форумах он использовал псевдоним crazyarab. |
| His nickname is "LP", but he is often referred to as "Lightning Larry" or "Larrikin Larry". | Его псевдоним «LP», но он часто себя называл «Larrikin Larry». |
| The nickname "BadComedian" is derived from the name of Comedian, a character from the Watchmen comic book and film, while "Bad" implies that Bazhenov himself thinks of his reviews as sarcastic rather than humorious. | Псевдоним является сочетанием имени персонажа Комедиант из фильма «Хранители» и слова «плохой», подразумевающего, что Баженов считает свои обзоры более саркастическими, нежели юмористическими. |
| Your nickname and other personal information associated with your Google Profile, if any, is displayed in connection with your use of the 3D Warehouse. | Google хранит и обрабатывает личную информацию для предоставления доступа к 3D-моделям. Для 3D-моделей и коллекций, которые вы создаете в 3D-моделях, на экране отображается ваш псевдоним (личная информация недоступна). |
| Use the field below to enter your nickname and press Login. | Введите Ваш ник в поле внизу и нажмите Login. |
| Jaya Kristiurman Mendröfa my full name, my usual brief Kris J. Mendröfa, my nickname Kris. | Джая Kristiurman Mendröfa мое полное имя, мое обычное краткое Крис J. Mendröfa, мой Крис ник. |
| If you are logging in to play in Fun Mode, you will be prompted to enter your username, nickname (optional) and the password that is assigned to you by Europa Casino. | Если Вы входите в режиме практики, Вы должны ввести Имя Пользователя, Ник (по выбору) и пароль, который Вам дает Europa Casino. |
| That's your nickname now? | Это теперь твой псевдоним (ник)? |
| You may want to leave some information about you, such as your nickname, languages spoken or previous relation with Wikimedia projects, apart from specific tasks you are interested in. | Вы можете оставить о себе некоторую информацию, такую, как ник, известные вам языки и прочая информация, связанная с проектами Викимедиа, и с задачами, в выполнении которых вы заинтересованы. |
| What was that nickname again? | Кстати, как вас прозвали? |
| He spent so much time kerb-crawling, his nickname was "Sweep". | Он столько ползал в машине вдоль улиц, что его прозвали "Подметальщиком". |
| She gave them gifts and gold coins when they lost teeth, earning her the nickname Tooth Fairy. | Матильда дарила детям золотые монеты, когда они теряли зуб, за что её прозвали «Зубная фея». |
| Despite his impressive résumé, Yoon never competed in the Olympics; hence he was given a nickname Judo King Without a Crown. | Несмотря на впечатляющий послужной список, Юну ни разу не довелось поучаствовать в Олимпийских играх, в результате чего на родине его прозвали «королём дзюдо без короны». |
| Fellow officers from his battalion assigned Harington this nickname while en route to Aden after learning of the conviction of Timothy Charles Harrington, an Irish nationalist and Member of Parliament. | Так его прозвали коллеги-офицеры по пути в Аден, узнав о вынесении приговора Тимоти Чарльзу Харингтону, ирландскому националисту и члену парламента. |
| She served as flagship the Great White Fleet, the popular nickname for the U.S. Navy battle fleet that completed a circumnavigation of the globe from 16 December 1907 to 22 February 1909. | Великий белый флот (англ. Great White Fleet) - популярное название военно-морской группировки США, совершившей кругосветное плавание в период с 16 декабря 1907 года по 22 февраля 1909 года. |
| When I was a child I was very small and I come from a little spit of land called The Fingers, so you see, it's an exceedingly clever nickname. | Когда я был ребенком, я был очень мал и я приехал с маленького участка земли, называемого Пальцы, и как ты видишь, это черезвычайно своеобразное название. |
| Louisiana Tigers was the common nickname for certain infantry troops from the State of Louisiana in the Confederate army during the American Civil War. | Луизианские тигры (Louisiana Tigers) - неофициальное название нескольких пехотных соединений штата Луизиана в армии Конфедерации во время американской гражданской войны. |
| Jimmy Deesh was the nickname for a bio-weapons programme the Americans had in the '60s. | Джимми Диш - это кодовое название программы разработки биологического оружия которую американцы вели в 60е |
| Little Switzerland (Luxembourgish: Kleng Lëtzebuerger Schwäiz, French: Petite Suisse Luxembourgeoise, German: Kleine Luxemburger Schweiz) is a nickname for a region in the east of Luxembourg, bestowed upon the region on account of its reputed geographical similarities to Switzerland. | Kleng Lëtzebuerger Schwäiz, фр. Petite Suisse Luxembourgeoise, нем. Kleine Luxemburger Schweiz) - область в восточной части Люксембурга, получившая своё название благодаря географическому сходству со Швейцарией. |
| They even had a nickname for him. | Они называли его нищим, грязным и глупым. |
| Do you know what my nickname was among nurses? | Знаешь, как меня называли медсестры? |
| "One day, Sorgues learned that"3 Stars" "- the nickname of his Art teacher,"because of the brandy he drank - | "Однажды Сорг узнал, что"Три звездочки" - так ученики называли учителя рисования за его пристрастие к коньяку - что "Три звездочки" тоже был членом шайки". |
| In mid-2009, Mullens requested that all media personnel refer to him as "Byron" rather than by his prior nickname "B. J." | В середине 2009 года, Малленс попросил, чтобы все средства массовой информации и одноклубники называли его «Байрон», а не «BJ». |
| You know, his boxing nickname is iron Mike, which is what the guards used to scream at him in the prison laundry. | Знаете, в боксе его называли "Майк-утюг", хотя именно это кричали ему караульные в тюремной прачечной. |
| You called me Big Chief, my special workplace nickname. | Ты же назвал меня Большой Вождь, а это моя рабочая кликуха. |
| I got a nickname for you. | У меня для тебя кликуха есть. |
| Marjorie's nickname when she was in jail was...? | Кликуха Марджори в тюрьме была...? |
| If so, what's your nickname? | Какая у тебя кликуха? |
| You've got a new nickname. | У тебя теперь новая кликуха. |
| I bet you don't know that Yi Jung's nickname is 5-second kill. | Уверен, ты не знаешь, что И Чжона называют добивающим за 5 секунд. |
| My nickname at school is Barbie, | В школе меня называют Барби, потому что гнусь как угодно, |
| And that's how I got my nickname, Frenchy. | Из-за этого меня называют Фрэнчи. |
| The 501st Legion, called by its nickname Vader's Fist, is made up entirely of volunteers. | 501-й Легион, который также называют Кулаком Вейдера, полностью состоит из добровольцев. |
| Why is my nickname Smelly? | А почему это меня называют Вонючкой? |
| His nickname is 'Tongue' | Его погоняло - "Язык". |
| That's my nickname for you! | Это моё погоняло для тебя! |
| Is that supposed to be my nickname? | Это... Это мое погоняло? |
| I mean, did he ever use a surname or a nickname or something? | Может, он упоминал фамилию, погоняло хотя бы? |
| Scottie's your nickname. | Твоё погоняло "Скоти". |
| They've already got a nickname for you. | Они и никнейм тебе уже придумали. |
| You must know my nickname is 'the liar Chisa'. | Ты же знаешь мой никнейм "Лживая Тиса". |
| Here's their official celebrity couple nickname: | от официальный никнейм этой звездной пары: |
| Nickname must be unique and from 2 to 20 characters long. | Никнейм должен быть уникальным и состоять из 2 - 20 символов. |
| Denis Boatmen, Valery Zolotaev, Konstantin Savchenko and Alexander Ovchinnikov created their own band called, NickName, and reserved the rights to the songs of the old repertoire. | Денис Бурлаков, Валерий Золотаев, Константин Савченко и Александр Овчинников создали свой коллектив под названием «НикНейм», оставив за собой права на часть песен из старого репертуара. |
| It was leased by Helios Airways on 16 April 2004, when it was re-registered 5B-DBY with nickname Olympia. | 16 апреля 2004 года был куплен авиакомпанией Helios Airways, в которой получил бортовой номер 5B-DBY и имя Olympia. |
| Please take into consideration that your nickname differs from your login. | Пожалуйста, обратите внимание, что отображаемое имя отличается от Вашего логина. |
| His name (actually a nickname) means "little letter (epistle)" in Occitan. | Его имя (фактически прозвище) означает на окситанском языке «небольшое письмо (послание), письмецо». |
| She often liked to say the nickname was given to her by her father. | Считает что её папочка был пьян когда давал ей имя. |
| Did you get a name or a nickname, anything? | Ты знаешь имя или кличку, хоть что-нибудь? |