Английский - русский
Перевод слова Nickname
Вариант перевода Прозвище

Примеры в контексте "Nickname - Прозвище"

Примеры: Nickname - Прозвище
Nickname in high school. Прозвище в старших классах.
Nickname I gave the kid. Я дал твоему сыну прозвище.
Name: Li Chenggong ("Success") Nickname: Ли Чэнгун ("Счастливчик") Прозвище:
And her nickname's Janey-E. А ее прозвище - Джейни И. Где они живут?
Well, here's hoping that that nickname doesn't stick. Надеюсь это прозвище не приклеется.
That's his nickname on the "Q" circuit. Это его прозвище среди барбекюшников.
Hence, he earned the nickname Vlad The Impailer. Поэтому ему дали прозвище Влад-сажатель.
In the testimony of Dejan "Bugsy" Milenković, a former member of the Zemun Clan and protected witness, he accused Kalinić of being the cruelest member of the Clan, garnering the nickname "Beast". Со слов Деяна «Багси» Миленковича, бывшего члена Земунского клана, Калинич был одним из самых кровожадных преступников клана, за что получил прозвище «Зверь».
A journalist covering the event reported that it was like "moving from the graveyard to paradise", referencing the proximity of the adjacent cemetery, hence the nickname "Paradise". Журналист, присутствовавший на открытии стадиона, описал это событие как «переезд из кладбища в рай», отсюда пошло прозвище стадиона «Paradise».
My nickname was "Puke." I would chug a fifth of So-Co, sneak into a frat party, polish off a few people's empties, some brewskies, some Jell-O shots, do some body shots off myself, У меня было прозвище - Блевун. Я закидывался пятью со-ко, заваливался на тусовку... допивал там недопитое... немного пивка, немного водки, несколько боди-шотов сам с себя.
It later became a tradition on the ship to help the underprivileged when possible, earning it the nickname "Christmas Ship." Позже оказывать помощь нуждающимся стало традицией корабля, и за это, возможно, «Нью-Йорк» получил прозвище «Рождественский корабль».