12 years, I have never seen anything near this level of mistreatment. |
За 12 лет я не видел ничего и близко к такому ужасному обращению. |
I'm sorry. I was nowhere near the restaurant last night. |
Извините, но я и близко не подходила к ресторану прошлой ночью. |
Sylvester, you're not going near the biohazard lab. |
Сильвестр, ты даже близко не подойдёшь к биологически опасным лабораториям. |
If you don't like being quite so near the front door. |
Для тех, кому не нравится находиться так близко от входной двери. |
I mean, I wouldn't let your mom near him. |
Я бы твою маму и близко к нему не подпустил. |
I must not be so near a creature of the outdoor woods. |
Мне нельзя близко подходить к существа из леса. |
I wouldn't let you near my car. |
Я бы тебя и близко к машине не подпустил. |
I was nowhere near that truck. |
Я и близко не был к грузовику. |
I won't let him near my dad. |
Я отца и близко к нему не подпущу. |
Wouldn't let anybody near Beverly. |
Не подпускала никого близко к Беверли. |
I mean, I couldn't get near the place. |
Я близко не смог подойти к месту. |
There was a queue of grateful cocktail drinkers who swear he was never near the maze. |
Целая куча благородных любителей коктейлей, видели его, и клянутся, что он и близко не подходил к лабиринту. |
The espheni haven't come near this refuge. |
Эсфени не подходят близко к убежищу. |
They get near shore. Look at these two boats. |
Они подходят близко к берегу. Посмотрите на эти две лодки. |
Holt was nowhere near that test chamber when Eric almost got fried. |
Холта и близко не было у той тестовой камеры, когда Эрик был почти поджарен. |
We couldn't get you guys near a church. |
Мы не могли вас даже близко к церкви подвести. |
We can't even get near enough to kill it. |
Мы даже не можем подобраться достаточно близко, чтобы убить ее. |
The trouble with couriers is you can never get near enough to buy them. |
Беда с этими курьерами - не подобраться достаточно близко, чтобы подкупить. |
As near as I've been able to trace it. |
Так близко на сколько я смог его отследить. |
I was nowhere near his place. |
Да я и близко не подходил к его коттеджу. |
Archer Petit was nowhere near Angela Nix on the night she disappeared. |
Арчер Петит и близко не был к Анджеле Ник в ночь её исчезновения. |
We were nowhere near the bridge. |
Мы близко к мосту не подходили. |
She wouldn't let him near the house. |
Она бы его даже близко к дому не подпустила. |
Aquino went nowhere near pad A. |
Акино и близко не подходил к А. |
I know it's nowhere near what you're accustomed to. |
Я знаю, что это и близко не то, к чему ты привыкла. |