Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Близко

Примеры в контексте "Near - Близко"

Примеры: Near - Близко
I was nowhere near Rada Hollingsworth. Я и близко не подходил к Раде Холлингсворт.
If anybody asks, we were nowhere near that bell. Если кто-нибудь спросит, нас и близко не было с этим колоколом.
Her-her diary's nowhere near this dirty. Её личный дневник и близко не был таким грязным.
And he'll never let anyone near it again. И он никогда больше никого даже близко к нему не подпустит.
Problem is, she never lets me near her Prada. Проблема в том, что она меня и близко не подпускает к своей Прада.
She was nowhere near that switch. Она и близко не была от того выключателя.
Seafront apartments in Mahmutlar near Alanya. Квартиры на побережье в Махмутларе, близко к Аланье.
And nowhere near as handsome as the count. И даже близко не приближается по красоте к нашему графу.
Can't let them near that. Они не должны и близко к ней приближаться.
This animal is found in open grasslands, often near water. Животных этого вида можно встретить в саванных и открытых лесах, обычно близко к воде.
I was nowhere near that boy. Меня и близко не было рядом с этим парнем.
We've been assigned responsibility for raids we were nowhere near. Нам приписывают ответственность за рейды, хотя нас там и близко не было.
Make sure she comes nowhere near this shop. Убедись, что она и близко не подойдет к ломбарду.
I was nowhere near that house. Я даже близко к этому дому не был.
All five drivers were nowhere near where Cade was picked up. Никого из пяти водителей близко не было возле места, где забрали Кейда.
So he was nowhere near the scene. Итак, его и близко не было возле места преступления.
I am nowhere near that neighborhood. Я и близко не подходил к тому приюту.
She hasn't looked near the soap. Ее никто и близко от мыла не видел.
I was nowhere near where you are. А ведь я даже близко не подобрался к тому, что сделал ты.
I was nowhere near that field. Меня и близко возле поля не было.
You can't be near the elderly. Тебе и близко нельзя подходить к старичкам.
I was no where near those woods that night when Tug was killed. Я и близко к тому лесу не была в ночь, когда Таг был убит.
Not near so sleek and lovely as you, darling. Даже близко не такая изящная и привлекательная, как ты, дорогая.
This is near my house, oppa. Это слишком близко к моему дому, оппа.
Just don't get too near him. Только не подходи слишком близко к нему.