Английский - русский
Перевод слова Money-laundering
Вариант перевода Отмывание денег

Примеры в контексте "Money-laundering - Отмывание денег"

Примеры: Money-laundering - Отмывание денег
We are convinced that well-regulated, competitive tax jurisdictions should be treated separately and distinctly from illegal activities such as money-laundering. Мы убеждены в том, что вопросы адекватно регулируемой, состязательной налоговой юрисдикции должны рассматриваться отдельно от вопросов незаконной деятельности, такой как «отмывание денег».
Speakers noted the increasing use of new techniques by organized criminal groups, including trade-based money-laundering, and emphasized the continued need for training to enhance capacity to counter money-laundering. Выступавшие отметили все более широкое использование организованными преступными группами новых методов, включая отмывание денег в рамках торговых операций, и подчеркнули сохраняющуюся необходимость подготовки кадров в целях наращивания потенциала в области противодействия отмыванию денег.
In the Russian Federation, where money-laundering is not considered to constitute an offence, the Board reports that there are close links between drug trafficking and money-laundering. Комитет сообщает, что в Российской Федерации, где не считается, что "отмывание денег" представляет собой правонарушение, имеются тесные связи между незаконной торговлей наркотиками и "отмыванием денег".
Four States have established terrorist financing as a predicate offence to money-laundering and four have enacted legislation extending the reporting obligation to money-laundering terrorist financing. Четыре государства определили финансирование терроризма в качестве основного правонарушения, связанного с отмыванием денег, и четыре приняли законодательство о распространении действия обязательства о представлении докладов на финансирование терроризма через отмывание денег.
In view of the link between money-laundering and transnational organized crime, including drug trafficking, a law criminalizing money-laundering had been enacted in 2001. Ввиду существующей связи между отмыванием денег и транснациональной организованной преступностью, включая торговлю наркотиками, в 2001 году был принят закон, объявляющий отмывание денег преступлением.
In the latter category fall transnational crimes such as drug trafficking, money-laundering, trafficking in humans and terrorism. К последней категории относятся такие транснациональные преступления, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег, торговля людьми и терроризм.
This drug traffic is inextricably linked to multiple forms of transnational crimes, including money-laundering and international terrorism. Незаконный оборот наркотиков неразрывно связан с многочисленными формами транснациональной преступности, включая отмывание денег и международный терроризм.
It will also cater for inter-agency courses on such topics as money-laundering, controlled delivery and financial crime. В рамках этой академии будут также органи-зовываться межучрежденческие курсы по таким те-мам, как отмывание денег, контролируемые поставки и финансовые преступления.
It was stressed that it was necessary to acknowledge that ALTs might arise from criminal activities, such as money-laundering. Была подчеркнута необходимость признания того, что причиной подачи АЗЦ могут являться преступные действия, например отмывание денег.
Such crimes thus include a range of illegal activities, including fraud, corruption, tax evasion or money-laundering. Таким образом, они охватывают целый ряд противоправных деяний, включая мошенничество, коррупцию, уклонение от уплаты налогов и отмывание денег.
Similarly, laws had been enacted criminalizing money-laundering, gun running, drug smuggling, mercenary activities and the illicit exploitation of natural resources. Аналогичным образом, были приняты законы, устанавливающие уголовную ответственность за отмывание денег, торговлю оружием, контрабанду наркотиков, наемничество и незаконную эксплуатацию национальных ресурсов.
Despite the magnitude of these sums and their role in furthering organized crime, many States do not regulate money-laundering. Несмотря на колоссальность этих сумм и их роль в содействии организованной преступности, многие государства не регулируют отмывание денег.
Consultations with the World Bank started on joint work in drug control, corruption and money-laundering. Со Всемирным банком были начаты консультации по вопросам проведения совместной работы в таких областях, как контроль над наркотиками, коррупция и отмывание денег.
He also observed that drug trafficking was often linked to such forms of transnational crime as terrorism and money-laundering. Представитель Китая также отмечает, что оборот наркотических средств зачастую связан с другими формами международной преступности, такими, как терроризм или отмывание денег.
Drug control would not be effective unless related problems were tackled, namely money-laundering, corruption and the demand for drugs. Контроль над наркотическими средствами не может быть эффективным без решения других соответствующих проблем, таких, как отмывание денег, коррупция и сокращение спроса на наркотики.
Bank Negara Malaysia may investigate the money-laundering offence relating to illegal deposit taking under section 25 of the Banking and Financial Institutions Act 1989. Банк Малайзии «Негара» в соответствии с разделом 25 Акта 1989 года о банковских и финансовых учреждениях может расследовать преступления, квалифицируемые как отмывание денег и связанные с незаконным депонированием.
Transnational organized crime, such as money-laundering and trafficking in illicit drugs and arms, is of continuing concern to small island developing States. Постоянным предметом обеспокоенности для малых островных развивающихся государств является транснациональная организованная преступность в таких формах, как отмывание денег и контрабанда незаконных наркотиков и оружия.
However, international organizations recently recognized that money-laundering was a problem on its own terms and should be addressed separately from other laws. Однако недавно международные организации признали, что отмывание денег представляет отдельную проблему и в правовом плане также должно рассматриваться отдельно.
In some countries, specialized courts had been established to deal with cases involving economic and financial crimes, including money-laundering. В некоторых странах созданы специальные суды для рассмотрения дел, связанных с экономическими и финансовыми преступлениями, включая отмывание денег.
While there is sometimes overlap of terrorist financing and money-laundering, the two activities are not synonymous. Хотя такие явления, как финансирование терроризма и отмывание денег, иногда и пересекаются, они отнюдь не являются синонимами.
Moreover, money-laundering distorts financial markets, discouraging foreign direct investment as a result of the damaged integrity of financial institutions. Кроме того, отмывание денег негативно сказывается на функционировании финансовых рынков, препятствуя прямым иностранным инвестициям в результате подрыва доверия к финансовым учреждениям.
The revised penal code criminalizes money-laundering and a number of other financial crimes. Новый Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за отмывание денег и целый ряд других финансовых преступлений.
Overcoming terrorism calls for stepping up the struggle against related phenomena such as drug trafficking and money-laundering. Для победы над терроризмом необходимо активизировать борьбу против связанных с ним явлений, таких как оборот наркотиков и «отмывание денег».
It should enable laws to be harmonized on issues such as participation in criminal organizations or conspiracies or the criminalization of money-laundering. Она поможет согласовать законодательство по таким вопросам, как участие в преступной организации или сговоре, и объявить преступлением "отмывание денег".
Illicit drugs, money-laundering and the illicit trafficking in arms are the effective tripod of international crime. Незаконные наркотики, «отмывание денег» и незаконный оборот оружия - вот триединая основа международной преступности.