Английский - русский
Перевод слова Money-laundering
Вариант перевода Отмывание денежных средств

Примеры в контексте "Money-laundering - Отмывание денежных средств"

Примеры: Money-laundering - Отмывание денежных средств
Almost all States parties had criminalized money-laundering. Почти все государства-участники установили уголовную ответственность за отмывание денежных средств.
PMLA Article 2 criminalizes attempts and complicity to money-laundering. Статья 2 ЗПОДС криминализирует покушение на отмывание денежных средств и пособничество таким деяниям.
Administrative liability for money-laundering is possible. Возможно привлечение к административной ответственности за отмывание денежных средств.
Many speakers highlighted their concern at the links between drug trafficking and other forms of transnational organized crime, including money-laundering. Многие ораторы особо отметили свою обеспокоенность связями между незаконным оборотом наркотиков и другими формами транснациональной организованной преступности, включая отмывание денежных средств.
For example, in several States parties the liability was limited to certain offences or conduct, such as money-laundering and bribery. Например, в некоторых государствах-участниках такая ответственность ограничивается определенными правонарушениями или противоправным поведением, такими как отмывание денежных средств и подкуп.
The Act on Liability of Collective Subjects enumerates a list of pecuniary sanctions for bribery, trading in influence and money-laundering. Закон об ответственности коллективных субъектов содержит перечень штрафных санкций за совершение таких деяний, как подкуп, злоупотребление влиянием в корыстных целях и отмывание денежных средств.
A person can be convicted of both money-laundering and the underlying predicate offences. То или иное лицо может быть осуждено как за отмывание денежных средств, так и за связанные с этим основные преступления.
The phenomenon of money-laundering is not static. Отмывание денежных средств - не статичное явление.
Fraud and money-laundering are linked, but most States saw them as distinct issues. Мошенничество и отмывание денежных средств взаимосвязаны, однако большинство государств рассматривают их как отдельные проблемы.
Fraud and money-laundering are conceptually different, but may resemble one another in practice. Мошенничество и отмывание денежных средств являются в концептуальном смысле разными, однако могут на практике быть сходными.
It is important to trace and identify proceeds, including initial transfers from victims to offenders, as well as subsequent money-laundering. Весьма важно отслеживать и выявлять доходы, включая первоначальные переводы от потерпевших преступникам, а также последующее отмывание денежных средств.
Some States also indicated that joint consultative bodies had been established to deal with specific problems such as fraud and money-laundering. Некоторые государства также указали, что были созданы совместные консультативные органы для решения конкретных проблем, таких как мошенничество и отмывание денежных средств.
It does not make money-laundering a criminal offence and does not permit the seizure and confiscation of criminally derived assets. В нем не устанавливается, что отмывание денежных средств является уголовным преступлением, и не предусматривается возможность ареста и конфискации доходов, полученных преступным путем.
These included illicit drugs, outlaw motorcycle gangs, economic crime, money-laundering, illegal immigration and trafficking in persons. Эти приоритеты включали незаконный оборот наркотиков, объявление вне закона мотоциклетных банд, экономическую преступность, отмывание денежных средств, незаконную иммиграцию и торговлю людьми.
Globally, 79 per cent of Member States reported that they considered money-laundering as an extraditable offence. Основанием для выдачи отмывание денежных средств в целом считают 79 процентов ответивших государств-членов.
Thus, the Meeting recommended that States enact or harmonize, as appropriate, legislation to criminalize economic and financial crimes, including money-laundering. В этой связи Совещание рекомендовало государствам, при необходимости, принять или согласовать законодательство с целью криминализации экономических и финансовых преступлений, включая отмывание денежных средств.
There was some variation among the States parties with regard to the criminalization of money-laundering. Ситуация с введением уголовной ответственности за отмывание денежных средств обстоит по-разному в разных государствах-участниках.
Collaboration with experts engaged in the prevention of related forms of crime, including organized crime, corruption and money-laundering, is also important. Сотрудничество с экспертами, занимающимися вопросами предупреждения смежных форм преступности, включая организованную преступность, коррупцию и отмывание денежных средств, также имеет весьма важное значение.
In addition, regular electronic newsletters focusing on terrorism in Africa, corruption and money-laundering, respectively, were distributed to subscribers. Кроме того, подписчикам были направлены очередные электронные бюллетени, посвященные, соответственно, таким вопросам, как терроризм в Африке, коррупция и отмывание денежных средств.
The document deals satisfactorily with commercial fraud and the related topics (corruption and bribery, money-laundering, transparency and best practices). В данном документе обстоятельно рассматриваются случаи коммерческого мошенничества и связанные с этим темы (коррупция и взяточничество, отмывание денежных средств, прозрачность и наилучшие виды практики).
According to the legislation in one State party, a specific purpose of the prohibited act was not required to prosecute money-laundering. Согласно законодательству одного из государств-участников для уголовного преследования за отмывание денежных средств не обязательно указывать цель, ради которой было совершено противоправное деяние.
El Salvador has not established provisions to the effect that the offence of money-laundering does not apply to persons who commit the predicate offence. Положения, согласно которым ответственность за отмывание денежных средств не распространяется на лица, совершившие основное правонарушение, Сальвадором приняты не были.
Any offence can be considered as a predicate offence to money-laundering. The jurisprudence considers В судебной практике отмывание денежных средств рассматривается как отдельное правонарушение.
B. Countering money-laundering and terrorist financing В. Отмывание денежных средств и финансирование терроризма
Fraud, the proceeds of fraud and money-laundering Мошенничество, доходы от мошенничества и отмывание денежных средств