Английский - русский
Перевод слова Mohamed
Вариант перевода Мохамед

Примеры в контексте "Mohamed - Мохамед"

Примеры: Mohamed - Мохамед
Following the resignation of Prime Minister Mohamed Abdullahi Mohamed on 19 June 2011, Dr. Abdiweli Mohamed Ali was appointed by the President as the new Prime Minister. После отставки премьер-министра Мохамеда Абдулахи Мохамеда 19 июня 2011 года его место занял д-р Абдивели Мохамед Али, назначенный на эту должность президентом.
The passenger, Safiya Mohamed Abdi Afrah, travelling under an assumed name, is a niece of Mohamed Kanyare Afrah, whom several Governments suspect of trafficking in heroin. Эта пассажирка, Сафия Мохамед Абди Афрах, путешествовавшая под вымышленным именем, является племянницей Мохамеда Каньяре Афраха, которого правительства нескольких стран подозревают в торговле героином.
The author of the communication is Mohamed Refaat Abdoh Darwish, the brother of Salah Abdoh Darwish Mohamed, an Egyptian citizen currently imprisoned in Austria. Автором сообщения является Мохамед Рефаат Абдох Дарвиш, брат Салаха Абдоха Дарвиша Мохамеда, гражданина Египта, в настоящее время находящего в тюремном заключении в Австрии.
The police have identified Issa ISMAIL MOHAMED as a member of al-Qa'idah directly linked with Khalid SHEIKH MOHAMED. полицейские органы установили, что Исса Исмаил Мохамед является членом «Аль-Каиды» и связан непосредственно с Халидом Шейхом Мохамедом.
He'd been expecting me. Mohamed had phoned. Он знал, что я приеду, Мохамед позвонил ему.
Mohamed Ibrahim Egal of "Somaliland" welcomed the initiative. Мохамед Ибрагим Эгаль из «Сомалиленда» приветствовал эту инициативу.
On 28 February 2001, Judge Mohamed Bennouna (Morocco) left the Tribunal. 28 февраля 2001 года судья Мохамед Бенуна (Марокко) вышел из состава Трибунала.
Mr. Mohamed Mouadda, the former leader of the MDS, has reportedly been subjected to constant harassment for several years. Согласно сообщениям, бывший председатель ДДС г-н Мохамед Муадда на протяжении ряда лет подвергается постоянным преследованиям.
It concedes that Hussain Mohamed Ali Al-Ekry was released, after having spent "some days" in prison. Он признает, что Хуссейн Мохамед Али Эль-Экри был освобожден после "нескольких дней" пребывания в тюрьме.
Mohamed Farah Aideed was one such individual. Одним из таких людей был Мохамед Фарах Айдид.
Hassan Mohamed Nur "Shatigadud" also admitted that his forces received training from Ethiopian troops. Хасан Мохамед Нур «Шатигадуд» также подтвердил, что его бойцы проходили подготовку у эфиопских военнослужащих.
In a relatively short period of time, Mohamed Deylaf became one of the most influential warlord/businessmen in Somalia. За сравнительно короткий период времени Мохамед Дейлаф стал одним из наиболее влиятельных военачальников/бизнесменов в Сомали.
Ms. Mohamed Ahmed wondered whether one full-time staff member was enough to deal adequately with family-related issues. Г-жа Мохамед Ахмед выражает сомнение относительно того, что одного штатного сотрудника достаточно для выполнения необходимого объема работы по проблемам семьи.
The Chamber was originally composed of Judges Schomburg Mohamed Fassi Fihri and Vassylenko. В первоначальный состав Камеры входили судьи Шумбург, Мохамед Фасси Фихри и Василенко.
Mohamed Kessoul - alias Mourad - in charge of GSPC logistical support in Belgium. Кессул Мохамед, он же Мурад, отвечает за материально-техническое снабжение СГПБ в Бельгии.
On 4 April 2011, Prime Minister Mohamed addressed a letter to me concerning the United Nations presence in Somalia. 4 апреля 2011 года премьер-министр Мохамед направил мне письмо по вопросу о присутствии Организации Объединенных Наций в Сомали.
Mr. Mohamed (Malaysia) said that women had actively contributed to his country's development since its independence. Г-н Мохамед (Малайзия) говорит, что женщины активно содействовали развитию его страны с момента обретения ею независимости.
Mr. Mohamed (Maldives) welcomed the comprehensive scope of the Special Rapporteur's report. Г-н Мохамед (Мальдивские Острова) выражает удовлетворение исчерпывающим характером доклада Специального докладчика о ситуации в области прав человека в Палестине.
We stayed in the house for three days, then my brother Mohamed left to get food. Мы оставались в доме три дня, потом мой брат Мохамед пошел за едой.
Saeed Mohamed Al Faihani, Mario L. Coriolano, Katharina Pabel and Imeru Tamrat Yigezu were elected as new members to the Committee. Новыми членами Комитета были избраны Саед Мохамед аль-Файхани, Марио Л. Кориолано, Катарина Пабель и Имеру Тамрат Йигезу.
The Monitoring Group learned that on 2 April 2006 Mohamed Dheere arrived in Jowhar from Ethiopia on board an Ethiopian military plane. Как стало известно Группе контроля, 2 апреля 2006 года Мохамед Дхере прибыл в Джоухар из Эфиопии на борту эфиопского военного самолета.
According to the information received, Mohamed Boucekkine was arrested at his home by officers from the Department of Investigation and Security Services. Согласно полученной информации, Мохамед Буссккине был арестован у себя дома сотрудниками Департамента следственных действий и служб безопасности.
Concerning: Mohamed Sidiya Ould Ajdoud and 17 other persons. Затрагиваемые лица: Мохамед Сидийя ульд Аждуд и 17 других лиц.
The current "Amir" of Shabaab is described as Sheikh Mohamed Mukhtar Abdirahman "Abu Zubeyr". Нынешним «эмиром» «Аш-Шабааб» считается Шейх Мохамед Мухтар Абдирахман «абу Зубейр».
Another leader of the Harardheere-based pirate groups is the warlord Garaad Mohamud Mohamed. Еще одним руководителем пиратских групп в Харардере является «военный барон» по имени Гараад Махмуд Мохамед.