Английский - русский
Перевод слова Mohamed
Вариант перевода Мохамед

Примеры в контексте "Mohamed - Мохамед"

Примеры: Mohamed - Мохамед
General Mohamed Aldhabi alleged that during past mandates that particular expert had committed unspecified infractions. Генерал Мохамед Альдхаби утверждал, что в ходе действия предыдущих мандатов этот эксперт совершил не названные им нарушения.
Concerning: Ahmed Ali Mohamed Moutawala and 44 other persons. Затрагиваемое лицо: г-н Ахмед Али Мохамед Мутавала и 44 других лица.
In March, the President of Puntland, Abdiweli Mohamed Ali Gaas, visited Ethiopia and Djibouti. В марте президент Пунтленда Абдивели Мохамед Али «Гаас» посетил Эфиопию и Джибути.
She was nominated by Contre Amiral Mohamed Khammassi, Chief of the Headquarters of the Tunisian Navy. Ее кандидатуру выдвинул контр-адмирал Мохамед Хаммасси, начальник штаба ВМС Туниса.
[58] Arays Mohamed Haji is a member of the Somali diaspora in London. [58] Араис Мохамед Хаджи является представителем сомалийской диаспоры в Лондоне.
Mr. Mohamed Yusuf is a dual citizen of Somalia and Sweden. Г-н Мохамед Юсуф имеет двойное гражданство Сомали и Швеции.
Azzedine Mohamed Abdeslam Boujnane is a 29-year-old citizen of Morocco. Аззедин Мохамед Абдеслам Бужнан - 29-летний гражданин Марокко.
The delegation of Bahrain was headed by Salah Bin Ali Mohamed Abdulrahman, Minister of State for Human Rights. Делегацию Бахрейна возглавлял Салах Бин Али Мохамед Абдулрахман, Государственный министр по правам человека.
The Deputy Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, Mohamed Kamara, made a statement and formally handed over a copy of the Commission's report. Заместитель министра иностранных дел Сьерра-Леоне Мохамед Камара выступил с заявлением и официально вручил экземпляр доклада Комиссии.
The Conference was chaired by Kenya's Cabinet Secretary for Foreign Affairs and International Trade, Amina Mohamed. Конференцию возглавляла министр иностранных дел и международной торговле Кении Амина Мохамед.
During the 2010-2011 calendar year, Mohamed served as the president of the United Nations Conference on Transnational Crime in Vienna. В 2010-2011 годах Мохамед была президентом Конференции ООН по транснациональной преступности в Вене.
The Vice-Chair of the Commission, Mohamed Elbahi (Sudan), moderated the discussion. Дискуссию координировал заместитель Председателя Комиссии Мохамед Эльбахи (Судан).
The diplomatic mission is led by Ambassador Abdillaahi Mohamed Ali. Дипломатическую миссию возглавляет посол Абдиллахи Мохамед Али.
Mr. OULD MOHAMED MAHMOUD (Mauritania) said that he had no objection to the remarks by the representative of Ghana. Г-н УЛЬД МОХАМЕД МАХМУД (Мавритания) не имеет возражений против заявления представителя Ганы.
Mohamed's been through enough, is all. Мохамед и так прошёл через многое.
The President of High Council of the State, General Mohamed Ould Abdel Aziz, did not hesitate for an instant to make the choice. Председатель Высшего государственного совета генерал Мохамед ульд Абдель Азиз без каких-либо колебаний сделал этот выбор.
Mr. MOHAMED said that it was necessary to provide the regional and national offices with the necessary human and financial resources. Г-н МОХАМЕД отмечает необходимость предоставления региональным и национальным отделениям необходимых людских и финансовых ресурсов.
In January it fell to Ambassador Amina Mohamed of Kenya to open the 2004 session. В январе открыть сессию 2004 года довелось послу Кении Амине Мохамед.
The Prime Minister of the Transitional Federal Government of Somalia, Abdiweli Mohamed Ali, also addressed the Council. В Совете выступил также премьер-министр переходного федерального правительства Сомали Абдивели Мохамед Али.
Mohamed Rasoulof, another prominent film-maker, was sentenced to six years in prison on similar charges. Другой видный кинематографист Мохамед Расулоф по аналогичным обвинениям был приговорен к шести годам тюремного заключения.
Mr. Mohamed Al-Marri (Qatar) said that he wished to outline recent legislative developments in his country. Г-н Мохамед аль-Марри (Катар) говорит, что хотел бы кратко охарактеризовать последние события в законодательной сфере страны.
According to his lawyer, the second defendant in the same case, Mohamed Zaied, suffered similar treatment. По сообщению адвоката, Мохамед Зайед, второй задержанный по этому делу, подвергался аналогичному обращению.
Mr. Mohamed shared the South African experience on cross-border merger control and international cartels from the perspective of a private practitioner. Г-н Мохамед рассказал об опыте Южной Африки в области контроля за международными слияниями и картелями с точки зрения частной юридической фирмы.
2.4 Mohamed Kerouane, aged 15, was arrested on 22 February 1996, together with a friend. 2.4 15-летний Мохамед Керуан был задержан 22 февраля 1996 года вместе с другом.
Mohamed El Ghanam, an Egyptian national, was born in 1957. Мохамед Эль Ханам, египетский гражданин, родился в 1957 году.