Английский - русский
Перевод слова Mohamed
Вариант перевода Мохамед

Примеры в контексте "Mohamed - Мохамед"

Примеры: Mohamed - Мохамед
A businessman and arms dealer from Majayahan named Mohamed Sa'id "Atom" lent his support to the resistance and rapidly emerged as a prominent local military leader. Бизнесмен и торговец оружием из Маджайахана по имени Мохамед Саид «Атом» оказал поддержку сопротивлению и вскоре стал видным местным военным лидером.
The peaceful election on 8 January 2014 of Abdiweli Mohamed Ali Gaas as President of the Puntland State of Somalia marks an important development. Важным событием стали состоявшиеся 8 января 2014 года мирные выборы, в ходе которых Абдивели Мохамед Али Гаас был избран президентом Сомалийского Государства «Пунтленд».
Another pirate leader, Mohamed Garfanji, was arrested in August 2014 in Mogadishu for possessing illegal arms and on other charges relating to piracy. В августе 2014 года в Могадишо (за хранение незаконного оружия и по другим обвинениям, связанным с пиратством) был арестован еще один пиратский главарь, Мохамед Гарфанджи.
Violations: A prominent Somali businessman-warlord-Governor, Sheikh Yusuf Mohamed Said Indohaade, purchased and received a variety of arms, as detailed below. Характер нарушений: видный сомалийский предприниматель, он же полевой командир и губернатор шейх Юсуф Мохамед Саид Индохааде закупал и получал самые различные виды оружия, о чем подробно говорится ниже.
The second person recorded as visiting Limo in June 2001 was Mohamed Azet, who was arrested in Luanda for the illegal possession of diamonds. Вторым лицом, посетившим в июне 2001 года, согласно сохранившимся записям, компанию «Лимо», был Мохамед Азет, арестованный в Луанде за незаконное хранение алмазов.
The claim of "E4" claimant Al-Shams Wa Al-Qamar for Ready-made c/o Abdul Wahed Ali Zaid Mohamed was considered in the second instalment of "E4" claims. Претензия "Е4", заявленная компанией "Аш-Шамс Уа Аль-Камар фо реди-мейд к/о Абдул Вахед али Заид Мохамед", была рассмотрена в рамках второй партии претензий "Е4".
They have three children together: Mohamed Danish Hakim, Marisa Dania, and Maria Danisha. У бывших супругов есть трое детей: сын Мохамед Дэниш Хаким, Марисса Даня Хаким и Мария Даниша Хаким.
In May 2013, the Tuareg leader Mohamed Ag Intalla formed HCUA, rejecting the claim to an independent Northern Mali and supporting political dialogue to end the conflict. В мае 2013 года туарегский лидер Мохамед Аг Инталла сформировал Верховный совет за единство Азавада (ВСЕА), отверг требование о независимости северного Мали и выступил в поддержку политического диалога, с тем чтобы положить конец конфликту.
The retirements from frontline politics of Singapore's Lee Kuan Yew and Malaysia's Mahathir Mohamed have deprived Southeast Asia of its senior leaders. В результате ухода с переднего края политики таких руководителей, как Ли Куан Ю (Сингапур) и Махатир Мохамед (Малайзия), Юго-Восточная Азия лишилась своих главных лидеров.
On merit, some of the obvious candidates for the Fund job, such as Brazilian Arminio Fraga, and Egyptian-born Mohamed El-Erian, are not European. Если судить по заслугам, то некоторые из самых очевидных кандидатов на должность главы МВФ, такие как бразилец Арминио Фрага и рождённый в Египте Мохамед эль-Эриан, не являются европейцами.
Mrs. Mohamed Ahmed (Sudan) said that her Government supported the High Commissioner's task and welcomed the close links existing between them. Г-жа Мохамед Ахмед (Судан) говорит, что правительство ее страны поддерживает миссию Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и приветствует сложившиеся с УВКБ ООН отношения сотрудничества.
One claimant, Mohamed Naser Al-Sayer & Sons Est., seeks compensation for the loss of Persian rugs it received from one of its debtors. Один заявитель, предприятие "Мохамед Насер ас-Сайер энд санз Эст.", требует компенсировать ему утрату персидских ковров, которые он получил от одного из своих должников.
On 17 February 1988, Alumina entered into a subcontracting agreement with the main contractor Mohamed Abdulmohsin Kharafi, Kuwait concerning the Shuwaikh Port Complex. 17 февраля 1988 года "Алюмина" заключила договор субподряда на строительство Шувайхского портового комплекса с главным подрядчиком - компанией "Мохамед Абдулмохсин Хафари, Кувейт".
Case 22, Ibrahim ben Hedhili ben Mohamed al-Hamami (Status: de-listed) Дело 22, Ибрахим бен Хедхили бен Мохамед аль-Хамами
Mr. Mohamed Mahmoud BEN LABAT, Ambassador of Mali to Togo, representing H.E. the President of the Republic of Mali. Мохамед Махмуд Бен Лабат, посол Мали в Того, представитель Президента Республики Мали.
Mohamed Nanabhay who's sitting with us, the head of, he told me that a 2,500 percent increase of accessing our website from various parts of the world. Мохамед Нанабхай, который находится тут с нами, глава, рассказал мне о 2500% увеличении посещения нашего сайта людьми со всех концов света.
Another "witness" who later became a suspect, Zuhir Ibn Mohamed Said Saddik, has given detailed information to the Commission about the crime, in particular insofar as the planning phase is concerned. Другой «свидетель», который позднее стал подозреваемым, Зухир Ибн Мохамед Саид Саддик, подробно сообщил Комиссии о преступлении, особенно об этапе его планирования.
In the Somali Transitional Federal Parliament, 12 per cent of the seats are to be reserved for women, and a woman, Fowzia Mohamed Sheikh, is the newly-appointed cabinet minister for Gender and Family Affairs. В переходном федеральном парламенте Сомали 12% мест должно быть отведено женщинам, а недавно назначенным министром по гендерным вопросам и делам семьи стала женщина по имени Фовзия Мохамед Шейх.
In reply to the request for further information on the situation of Mohamed Mahaev, she said that representatives of the Procurator's Office had obtained from the person concerned a confirmation that he had not been subjected to any form of physical or psychological violence. В ответ на просьбу уточнить, в каком положении находится Мохамед Махаев, г-жа Томашвили сообщает, что представители Генеральной прокуратуры получили от Махаева подтверждение, что он не подвергался никакой форме физического или психологического насилия.
Abdulkadir Diad Mohamed, a World Food Programme (WFP) employee, and his driver were killed on 15 August in Dinsur in southern Somalia. Абдулкадир Диад Мохамед, работник Всемирной продовольственной программы (ВПП), и его водитель были убиты 15 августа в городе Динсур на юге Сомали.
The members of the Commission of Inquiry, as announced on September 1, 2006, were Clemente Baena Soares of Brazil, Mohamed Chande Othman of Tanzania, and Stelios Perrakis of Greece. Членами комиссии по расследованию, созданной 1 сентября 2006 года, стали Клементе Баэна Суарис (Бразилия), Мохамед Осман Чанде (Танзания) и Стелиос Перракис (Греция).
In July 1993, as Liamine Zeroual became Minister of Defense, Mohamed Lamari became Chief of Staff, a post in which he would remain for more than a decade of war. В июле 1993 года, после того, как Ламин Зеруаль стал министром обороны, Мохамед Ламари был назначен начальником штаба и занимал этот пост в течение более десяти лет.
The Chairman of the SBI, Mr. Mohamed M. El Ould Ghaouth, opened the session at the 1st meeting, on 31 August 1995. На 1-м заседании 31 августа 1995 года сессию открыл Председатель ВОО г-н Мохамед М. аль-Ульд Гаут.
On 23 February 2017, President Mohamed announced on Twitter the appointment of Khaire as the new Prime Minister of Somalia. 23 февраля 2017 года президент Сомали Мохамед Абдуллахи Мохамед написал в Твиттер о назначении Хассана Али Хайре премьер-министром страны.
Mohamed Nanabhay who's sitting with us, the head of, he told me that a 2,500 percent increase of accessing our website from various parts of the world. Мохамед Нанабхай, который находится тут с нами, глава, рассказал мне о 2500% увеличении посещения нашего сайта людьми со всех концов света.