Английский - русский
Перевод слова Modernize
Вариант перевода Модернизации

Примеры в контексте "Modernize - Модернизации"

Примеры: Modernize - Модернизации
Major investment is planned to modernize the infrastructure on individual sectors and reconstruct ports on the Caspian Sea. Предусмотрен большой объем инвестиций по модернизации инфраструктуры отдельных участков и реконструкции портов на Каспийском море.
A number of countries from the region had autonomously taken steps to simplify and modernize customs clearance procedures. Ряд стран региона самостоятельно предприняли шаги по упрощению и модернизации процедур таможенной очистки.
Further measures were needed to improve management, efficiency and productivity and to modernize working methods. Также необходимы и другие меры для улучшения управления, повышения эффективности и производительности и модернизации методов работы.
It welcomed the efforts made by the Secretary-General to modernize and increase the efficiency of the Organization. Она с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем в целях повышения эффективности и модернизации Организации.
His Government had begun to implement a plan to build new facilities and modernize the existing ones. Правительство Венгрии приступило к осуществлению плана постройки новых исправительных учреждений и модернизации существующих.
In parallel, efforts have been made to build new institutes of higher learning and to upgrade and modernize existing education facilities. Параллельно проводилась работа по созданию новых высших учебных заведений и обновлению и модернизации существующей учебной базы.
Reference was also made to the need to modernize the agricultural sector in developing countries, particularly in Africa. Была отмечена также необходимость модернизации сельскохозяйственного сектора в развивающихся странах, прежде всего в Африке.
They have, inter alia, emphasized the need to extend arable land and modernize agriculture. В частности, они особо отмечают необходимость увеличения площади пахотных земель и модернизации сельскохозяйственного сектора.
In 2009, an effort was made to modernize and broaden the scope of the open-ocean component of the Global Ocean Observing System. В 2009 году были приложены усилия по модернизации и расширению сферы охвата океанического компонента Глобальной системы наблюдений за океаном.
The speed of modern development means that opportunities to improve efficiencies, to modernize systems and operations and to reduce costs can arise quickly. Скорость изменений в современном мире означает быстрое возникновение возможностей для повышения эффективности, модернизации систем и операций и сокращения затрат.
This seminar was part of the programme to modernize the justice system and legislation in Togo. Этот семинар вписывается в программу модернизации судебной системы и законодательства Того.
It will also be crucial to provide the countries with the means to rebuild and modernize their economies. Ключевое значение также будет иметь обеспечение стран средствами для восстановления и модернизации их экономики.
These elections will provide an opportunity to modernize the State and promote the emergence of a new generation, particularly at the local level. Эти выборы открывают возможности для модернизации государства и содействия становлению нового поколения, прежде всего на местном уровне.
The Ministry of Education has begun to review, appraise, develop and modernize educational curricula. Министерство образования приступило к обзору, оценке, разработке и модернизации национальных учебных программ.
The ASYCUDA programme aims to modernize customs, using information technology to speed and simplify the goods' clearance process. Программа АСОТД призвана содействовать модернизации работы таможенных служб благодаря использованию информационных технологий для ускорения и упрощения процесса таможенного оформления товаров.
The programmes envisage further initiatives to renovate and modernize hospitals. В программах предусмотрены дополнительные мероприятия по ремонту и модернизации больниц.
In particular, they should make efforts to reform and modernize the international financial institutions, increasing the representation of developing countries. В частности, они должны приложить усилия по реформированию и модернизации международных финансовых учреждений, увеличивая представительство развивающихся стран.
During 2010, the Agency continued pursuing its reform agenda to modernize management systems and improve the quality of services provided to the refugees. В течение 2010 года Агентство продолжало проводить свои реформы в целях модернизации системы управления и повышения качества оказываемых беженцам услуг.
Plans are currently under way to refurbish and modernize the museum and to facilitate public access to the historical items exhibited inside. В настоящее время разрабатываются планы по перестройке и модернизации музея и облегчению доступа общественности к выставленным в нем историческим экспонатам.
A new tripartite initiative to modernize the WITS software is underway with the World Bank and ITC. Совместно со Всемирным банком и МТЦ в настоящее время реализуется новая трехсторонняя инициатива по модернизации программного обеспечения ВИТР.
It supported plans to modernize the Agency's Safeguards Analytical Laboratory and was preparing a significant financial contribution to its work. Он поддерживает планы по модернизации Аналитической лаборатории по гарантиям Агентства и готовится внести значительный финансовый вклад в ее работу.
Many cities feel the need to modernize in order to compete with world cities. Многие города ощущают необходимость в модернизации для того, чтобы конкурировать с мировыми городами.
In order to facilitate decentralization, the Government undertook in 2004 to modernize the departments by expediting the process of municipal development. В целях обеспечения наилучшего проведения этой децентрализации правительство с 2004 года встало на путь модернизации департаментов за счет ускоренной муниципализации.
Worse yet, they devote many millions of dollars to fund the development of programmes to modernize their nuclear arsenals. Хуже того, они тратят миллионы долларов на разработку программ модернизации своих ядерных арсеналов.
Projects to modernize the remaining 547 are currently underway. В настоящее время осуществляются остающиеся 547 проектов по модернизации.