Английский - русский
Перевод слова Modernize
Вариант перевода Модернизации

Примеры в контексте "Modernize - Модернизации"

Примеры: Modernize - Модернизации
In addition, work was done to prepare another passenger terminal, modernize the technical infrastructure, and launch the business aviation hangar. Кроме того, проведены все работы по подготовке пассажирского терминала, модернизации технической инфраструктуры и запущен ангар деловой авиации.
The next year a French expedition to Japan was formed to help the Tokugawa shogunate to modernize its army. В следующем году была сформирована Французская экспедиция в Японию с целью помочь Сёгунату Токугава в модернизации армии.
Although last year the number of passengers checked-fell slightly, the port authority plans to modernize the airport. Хотя в прошлом году количество пассажиров, зарегистрированного упала незначительно, порта планы по модернизации аэропорта.
The Governments of developing countries should skilfully leverage international assistance to streamline fiscal policies and modernize tax collection systems. ЗЗ. Правительства развивающихся стран должны рационально использовать международную помощь в целях упорядочения финансово-бюджетной политики и модернизации системы сбора налогов.
Perhaps most importantly, competition is a powerful means to restore democracy and modernize political institutions by compelling policymakers to ensure transparency and accountability. И что, вероятно, наиболее важно, конкуренция является мощным средством для восстановления демократии и модернизации политических институтов, поскольку она будет вынуждать тех, кто определяет политику, обеспечивать прозрачность и подотчетность.
But curtailing democracy in order to modernize the energy sector is not a good idea. Однако ограничение демократии ради модернизации энергетического сектора является не самой лучшей идеей.
What is at stake is the dignity of the presidential office and, beyond that, France's ability to modernize. На кону стоит достоинство президентского поста, а за ним способность Франции к модернизации.
Kazakhstan's President Nursultan Nazarbayev proposed that CIS members take up a digitization agenda to modernize CIS economies. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложил странам СНГ принять программу оцифровки для модернизации.
The objective is, therefore, to progressively modernize or replace them by new equipment, according to a plan of priorities. В этой связи цель в данной области состоит в постепенной модернизации и замене этого оборудования новым в соответствии с планом приоритетов.
Many developing countries have a chemicals industry based on outdated technology and have neither the expertise nor the financial resources to modernize their technology. Многие развивающиеся страны имеют предприятия химической промышленности, которые используют устаревшую технологию, но при этом не располагают ни техническими знаниями, ни финансовыми ресурсами, необходимыми для ее модернизации.
Nor can we rule out the possibility that the disarmament process might be used by some of these countries as a means to modernize their own weapons. При этом не исключено, что процесс разоружения может использоваться некоторыми странами как средство модернизации своих вооружений.
In the future, it will be important to continue to work to strengthen institutions and modernize national statistical offices. В будущем важное значение будет иметь продолжение работы по укреплению организационного потенциала и модернизации национальных статистических ведомств.
This requires systematic reforms to modernize public management. Для этого требуются систематические изменения для модернизации общественного управления.
In the second phase, the study will specify actions to modernize the six clusters. На втором этапе данного исследования будут определены меры по модернизации указанных шести секторов.
An agreement has just been signed between PAHO/WHO and the Hospital of the Haiti State University to modernize its maternity department. Только что было подписано соглашение между ПАОЗ/ВОЗ и больницей Гаитянского государственного университета о модернизации ее родильного отделения.
In order to modernize the building industry, the Government has relaxed the rules governing the importation of plant, equipment and machinery. Для модернизации строительной промышленности правительство смягчило правила импорта предприятий, оборудования и техники.
EXECUTIVE OVERVIEW The present report outlines a strategy to modernize and re-energize human resources management in the global Secretariat of the United Nations. В настоящем докладе описывается стратегия модернизации и активизации управления людскими ресурсами в глобальном Секретариате Организации Объединенных Наций.
His delegation believed that the best way of achieving broader participation would be to review and modernize the reporting system. Делегация Германии полагает, что наилучшим средством обеспечения более широкого участия стало бы проведение обзора и модернизации системы представления отчетов.
We appreciate the determination and the efforts of Council members over recent months to modernize their working methods. Мы высоко оцениваем решимость и усилия членов Совета, проявленные в последние месяцы по модернизации их методов работы.
Above all, the efforts of the Committee to modernize its functional apparatus within its limited budget are praiseworthy. Но самое главное, всяческой похвалы заслуживают усилия Комитета по модернизации функционального аппарата в рамках его ограниченного бюджета.
In a longer-term perspective, competition helps domestic companies to grow, modernize and diversify, and it speeds up the learning process. В более долгосрочной перспективе конкуренция содействует росту, модернизации и диверсификации местных компаний и ускоряет процесс ознакомления с новым опытом.
Efforts currently made to modernize anti-ballistic missile (ABM) defence systems were perceived as undermining the 1972 ABM Treaty. Предпринимаемые в настоящее время усилия по модернизации систем противоракетной обороны (ПРО) воспринимаются как действия, подрывающие Договор по ПРО 1972 года.
Another factor affecting the budget estimates is the requirement arising from the need to repair and modernize infrastructure such as premises. Другим фактором, влияющим на размер бюджетных ассигнований, является требование, вытекающее из необходимости ремонта и модернизации объектов инфраструктуры, в частности помещений.
Efforts were being made to modernize the banking sector. Предпринимаются уси-лия по модернизации банковского сектора.
We need to strengthen and modernize our legal and police cooperation systems. Мы нуждаемся в укреплении и модернизации систем сотрудничества между нашими законодательными и правоохранительными органами.