Английский - русский
Перевод слова Minorities
Вариант перевода Меньшинствах

Примеры в контексте "Minorities - Меньшинствах"

Примеры: Minorities - Меньшинствах
The Declaration on Minorities adds the term "national minorities". В Декларации о меньшинствах этот список дополняется новым термином "национальные меньшинства".
The Minorities Declaration is the only United Nations instrument addressing exclusively the rights of persons belonging to minorities. Декларация о меньшинствах является единственным документом Организации Объединенных Наций, в котором рассматриваются исключительно права лиц, относящихся к меньшинствам.
The new Law on National Minorities used the term "national minorities" to cover both. В новом Законе о национальных меньшинствах используется термин национальные меньшинства», который охватывает оба понятия.
The draft new Law on National Minorities does not abridge the rights granted to national minorities by the currently applicable law. Новым проектом Закона о национальных меньшинствах не сокращаются права, предоставленные меньшинствам на основании ныне действующих законов.
There was no reference in the Constitution to "ethnic minorities", but to "national minorities". ЗЗ. В Конституции говорится не об этнических, а о национальных меньшинствах.
Lord COLVILLE said he wished to ask just one question about minorities. Лорд КОЛВИЛЛ заявляет, что он хотел бы задать один вопрос о меньшинствах.
Romas residing in the Czech Republic enjoy national minority status and thus are covered by the domestic legislation designed for national minorities. Цыгане, живущие в Чешской Республике, пользуются статусом национального меньшинства и на них распространяются положения законов о национальных меньшинствах.
In addition to the above publications the Board has had a study made on ethnic minorities and everyday life. Помимо вышеперечисленных публикаций Совет подготовил исследование об этнических меньшинствах и условиях их жизни.
Source: SCP, 1993 report on minorities. Источник: УСКП, доклад о меньшинствах 1993 года.
This working party, which also receives a central government grant, encourages reporting on ethnic minorities and recruitment of immigrant journalists. Эта рабочая группа, также финансируемая центральным правительством, поддерживает тех, кто пишет статьи об этнических меньшинствах, и стимулирует прием на работу журналистов из числа иммигрантов.
Observers for NGOs referred to minorities whose right to use their own language was less well protected. Наблюдатели от НПО упомянули о меньшинствах, чье право на использование собственного языка гарантируется менее эффективно.
Mr. Khalil agreed on the need to distinguish between minorities and their status. Г-н Халил согласился с необходимостью проведения различия между вопросом о меньшинствах и вопросом об их статусе.
Furthermore, the Committee regretted the lack of information concerning other minorities. Кроме того, Комитет выразил сожаление по поводу отсутствия информации о других меньшинствах.
Lastly, there was a book dealing with national minorities issues from a civil rights perspective. И наконец, еще одна книга посвящена вопросу о национальных меньшинствах в ракурсе гражданских прав.
The Constitution and the legislation on languages and national minorities provided for voluntary education in minority languages. В Конституции и законах о языках и национальных меньшинствах предусмотрены возможности для добровольного обучения на языках меньшинств.
In so doing, new data on immigration, ethnicity, minorities and the attitudes of the resident population towards immigrants are needed. В этой связи нужны новые данные об иммиграции, этничности и меньшинствах, а также об отношении постоянно проживающего населения к иммигрантам.
He admitted that the question of minorities was difficult and sensitive in his region. Он допускает, что вопрос о меньшинствах носит у него в регионе трудный и деликатный характер.
The major problem in collecting data on minorities is the identification issue. Основная проблема, с которой сопряжен сбор данных о меньшинствах, - это проблема идентификации.
Schools were free to choose the teaching manuals they preferred but teachers could use many other sources of material on minorities and human rights. Хотя школы вправе свободно выбирать учебные материалы, преподаватели могут использовать иные многочисленные источники информации о меньшинствах и правах человека.
He also wondered whether any statistics had been provided on the Greek and other minorities in Albania. Он также задается вопросом о том, были ли представлены какие-либо статистические данные о греческих и иных меньшинствах в Албании.
They also aim at enriching the knowledge about national and ethnic minorities living in Poland and their cultural heritage. Они также стремятся расширять знания о национальных и этнических меньшинствах, проживающих в Польше, и их культурном наследии.
This occasion will provide a special opportunity to move forward on the implementation of provisions applicable to minorities contained in the Durban Programme of Action. Это событие придаст дополнительный импульс процессу продвижения вперед в направлении осуществления положений о меньшинствах, содержащихся в Дурбанской программе действий.
There are no recent statistics on minorities generally, and none at all on the Roma minority in particular. Отсутствуют последние данные о меньшинствах в целом, а о меньшинстве рома данных вообще не имеется.
Secondly, I would like to draw the Council's attention to the issue of national minorities in Bosnia and Herzegovina. И второе, я хотел бы привлечь внимание Совета к вопросу о национальных меньшинствах в Боснии и Герцеговине.
It was difficult to obtain objective data regarding ethnic minorities. Получение объективных данных об этнических меньшинствах наталкивается на трудности.