| All right.Look, that isn't mine. | Ладно... послушайте, это не мое. |
| That's mine, and it's for later. | Это мое, и это - на потом. |
| If memory serves me right I think it's mine. | Если меня не подводит память то это вроде бы мое. |
| I'm worried mine may have already started. | Я беспокоюсь о том, что мое видение уже начинает осуществляться. |
| Walking into a trap is your thing, not mine. | Шагать в западню - твое, не мое. |
| Do it on your own time, not on mine. | Тратьте на это свое время, не мое. |
| I know your childhood is full of pain, just like mine. | Я знаю, что твое детство полно боли, как и мое. |
| I feel like mine's still racing. | А мое как-будто все еще бешено колотится. |
| I didn't say it was mine. | Я ведь не говорила, что горе мое. |
| Both halves of my life are mine. | Обе половинки мое жизни - мои. |
| I mean, what's mine is yours. | То есть, все мое - твое. |
| But for what it's worth, you got mine. | Ведь самое главное, что у тебя есть мое. |
| It is your decision, not mine. | Это твое решение, не мое. |
| I thought that was your ambition, as it is mine. | Я думал, что это было ваше стремление, как и мое. |
| What's right mine by law I got a right to take... | Это мое право по закону, и я могу его взять. |
| I don't know, not mine. | Не знаю чье, но не мое. |
| Just like you... touched mine. | Также как и ты... тронуло мое. |
| Hardly seemed fair for you to sacrifice your wife in order to save mine from Savage's future. | Нечестно было жертвовать вам вашей женой, чтобы спасти мое будущее от Сэвиджа. |
| For years, I assumed his skill transcended mine. | Годами, я полагал, что его мастерство превосходит мое. |
| Therefore, small States, such as mine, have an inherent interest in ensuring an effective and efficient Security Council. | Поэтому малые государства, такие, как мое, естественно, заинтересованы в том, чтобы Совет Безопасности был эффективным и действенным. |
| The pleasure is all mine, Mother Antonia. | Удовольствие - мое все, Матушка Антония. |
| Like most Governments, mine has had to trim several vital services. | Как и большинство правительств, мое правительство должно было урезать некоторые жизненно важные услуги. |
| None of it is mine, not one single word. | Это все не мое, ни единого слова. |
| A number of coastal States, including mine, Iceland, have announced their intention to make submissions in the near future. | Целый ряд прибрежных государств, в том числе и мое, Исландия, объявили о своем намерении сделать такие представления в ближайшем будущем. |
| For small island developing States such as mine, migratory movement from low-lying islands to larger islands is already happening. | Что касается малых островных развивающихся государств, таких как мое, то у нас уже происходит миграционное перемещение населения с расположенных ниже уровня моря островов на более крупные острова. |