| Leave it, it's mine. | Оставь, это мое. |
| Those - those aren't mine. | Это, это не мое. |
| Can't be mine then. | Тогда это не мое. |
| Yes, this is mine. | Да, это мое. |
| Do you like mine? | А мое вам нравится? |
| I declare the Wheal Leisure mine open! | Объявляю волдыри Досуг мое открытие! |
| No servant o' mine! | Никакой слуга О' мое! |
| Well, mine would. | А мое - будет. |
| And mine doesn't. | А меня мое - нет. |
| And I will take mine. | Мое от меня не ускользнет. |
| And mine will be forever forgotten. | А мое забудут навсегда. |
| That actually is mine. | Вообще-то, это мое. |
| Believe this is mine. | Кажется, это мое. |
| Those egg-shakers are not mine. | Это дрожащее яйцо - не мое. |
| Those are not mine. (Voice breaks) Really? | Это не мое. Действительно? |
| It's really all mine. | Это на самом деле все мое. |
| Give it back. It's mine. | Верни, это мое. |
| Well, mine, of course. | Ну, мое, конечно. |
| What's mine is yours. | Всё мое - твое. |
| This is mine, right? | Это мое, не так ли? |
| The Eyrie is mine. | Орлиное Гнездо - мое. |
| Your face is mine, Alessandro. | Твое лицо мое, Алессандро. |
| Now let me do mine. | Теперь дай мне делать мое. |
| It's not really mine. | Оно не совсем мое. |
| The Cheyenne Palace is mine. | Здание правительства Шайенна - мое. |