When money comes out from pockets people will say "they're mine", they all take it. |
Когда у людей вываливаются деньги из кармана, все кричат, мое, мое. |
Only be a matter of time before Edwards gets tired of waiting in the wings and leaves and I'll get what was rightfully mine from the beginning. |
Эдвардс устанет ждать ждать своего часа и я получу все, что было мое с самого начала. |
Sam McCord is yours, and the rest of the world is mine. |
МакКорд - твой, а все остальное - мое. |
I'm afraid I would have to ask that before we return to Ambassador Tarmidzi's proposal, mine would have to be addressed. |
Боюсь, я вынужден был бы просить рассмотреть мое предложение, прежде чем мы вернемся к предложению посла Тармидзи. |
As a working practice, "what is mine is mine, what is yours is negotiable", or "do what I tell you to do", is neither acceptable nor productive. |
Неприемлема и непродуктивна практика работы по принципу "мое - это мое, а вот с твоим надо еще разобраться" или "делай, что тебе говорят". |
It's not mine, but it's in their bank under my name. |
У него лежат деньги на мое имя. |
My agency agrees RICO is the way to go, so we'll be in your courthouse, not mine. |
Мое ведомство согласно с этим выводом, так что это будет ваш процесс, не мой. |
It was my decision to grant you Lokhay, and the burden of repercussions are mine alone. |
Это было мое решение дать тебе Локхей. И бремя последствий только моя ноша. |
Between my innate ability to size up any mechanical problem, plus the mature look that comes with the moustache the job is mine. |
Видишь ли, мое чутье ниндзи-механика проявляется в том, чтобы ухватить суть механической поломки плюс думающий взгляд, который хорошо смотрится с усами работа моя. |
If mine wins, you can keep your throne... but Thessaly falls under my command... to fight with me whenever I call. |
Но Фессалия переходит под мое командование... и будет сражаться за меня, когда бы я не позвал. |
Well, it isn't mine, and it isn't your father's, so that only leavesone other person in this house. |
Хорошо, это не мое и не твоего отца, а кроме нас, только еще один человек живет в этом доме. |
"'These weapons are mine'", Angel Alfonso Aleman was quoted as saying by a United States Customs investigator who searched the ship and later testified in court about the remark. 'The others know nothing about them. |
Это мое оружие, - сказал, по словам американского таможенного следователя, участвовавшего в обыске на судне и позднее выступившего в качестве свидетеля в суде, Анхель Альфонсо Алеман. - Другие о нем ничего не знают. |
What is the attribute of mercy? Our sages defined it as: "what's mine is yours and what's your is yours". |
Милосердие представляет собой условие: "мое - твое и твое - твое". |
[Sir George] That box is mine, isn't it? |
С моральной точки зрения, это мое. |
"I can't wait to be in the operating room with you so I can touch your heart, because you've already touched mine so deeply." |
"Не дождусь в операционной прикоснуться к твоему сердцу, ведь мое ты уже тронула так глубоко". |
Give him a hand, sir he's saying it but every word is mine |
Сэр, он произносит это... но каждое слово - мое. |
Now as our possessions dematerialize into the cloud, a blurry line is appearing between what's mine, what's yours, and what's ours. |
Теперь, когда то, чем мы обладаем, дематериализуется в облаке, размывается граница между тем, что мое, что твое, а что наше. |
Mankiw's standard description of outsourcing is very much like mine - indeed, like that of all neoclassical and neoliberal economists - and goes something like this: |
Стандартное описание аутсорсинга согласно Мэнкиву очень похоже на мое - в действительности, как и всех неоклассических и неолиберальных экономистов - и оно звучит приблизительно так: |
Do you know she never let me celebrate my birthday because being born was her achievement, not mine? |
Вы знаете, что она никогда не позволяет мне потому что рождение ее достижение было, не мое? |
Mine won't click. |
Вы не слышали мое вступительное слово? |
Mine wasn't work-related. |
Мое не было связано с работой. |
How could there be such a thing as "your place" or "mine" in a cafeteria? |
как "твое место" или "мое"? |
Why does yours go all the way back and mine doesn't go all the way back? |
Почему твое откидывается полностью а мое не полностью? |
He's going to drive a stake through your heart, And then, through mine - |
Мейсон вгонет кол тебе в сердце, а потом и в мое, |
Mine, for now, is to return home. |
Мое - вернуться домой. |