Well, I don't know whose that is, but that's not mine. |
Ну, я не знаю чье это, но это не мое. |
I wish to acknowledge receipt of Dr. Riyadh Al-Qaysi's letter of 19 November responding to mine of 18 November, addressed to you, dealing with the biological weapons issue. |
Я хотел бы подтвердить получение письма д-ра Рияда аль-Кайси от 19 ноября в ответ на мое письмо от 18 ноября на Ваше имя, касающееся вопроса о биологическом оружии. |
Since the fall of man, the question had been asked, "What is mine, and what is yours?", and that question was appropriate in the present context. |
С грехопадения задается вопрос "что мое, а что твое?", который представляется актуальным в нынешнем контексте. |
If your dimension is greater and purer than mine, then there must be a fourth dimension even greater and purer than yours. |
Если ваше измерение больше и лучше, чем мое, то должно быть и четвертое измерение, больше и лучше, чем Ваше. |
Now I'm telling you it's mine, and you need to stop. |
Теперь я говорю тебе, что это мое, и ты должен прекратить это! |
For once I can say This is mine you can't take it |
Впервые я могу сказать: руки прочь, это мое. |
Your face on Ali, mine on Liston, every day for a week. |
Твое лицо вместо Али, мое - вместо Листона, и так целую неделю. |
It's bigger than mine, I'll give him that. |
Больше, чем мое, что есть, то есть. |
It's mine or yours or Mona's? |
Это мое, или твое, или Моны? |
Out of all of the millions of names out there, you go for mine? |
Из миллионов имен ты решила взять мое? |
Ten percent for Sandler, and thirty percent of the balance is mine. |
От иих 10% Сандлеру, 30% оставшегося мое |
Not mine, not the Army's not the railroad's. |
Ты свое слово дал, не мое, не железной дороги, свое! |
I hereby request that the vote on the draft resolution be taken by roll-call and that the record of the meeting clearly indicate those States that, like mine, choose not to participate in the voting. |
Таким образом, я прошу, чтобы голосование по проекту резолюции проводилось поименно и чтобы в отчете о заседании были четко отмечены те государства, которые, как и мое государство, решили не участвовать в голосовании. |
I don't know if the Internet is the future, but it was mine: |
Я не знаю, говорят, что интернет - это будущее, но это мое настоящее. |
Because thanks to you, I'm poised to get what's rightfully mine, and you won't have go through your impetuous plan to marry Emily. |
О том, что благодаря тебе я намерена получить то, что мое по праву, и тебе не обязательно реализовывать твой безумный план жениться на Эмили |
The Kingdom will continue its efforts to reduce the proliferation of nuclear weapons in the context of Security Council resolution 1540 (2004), under which Governments, including mine, commit themselves to report to the Security Council regarding nuclear weapons. |
Королевство продолжит свои усилия по ограничению распространения ядерного оружия в контексте резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, в соответствии с которой правительства, включая мое, обязались представлять Совету Безопасности доклады в отношении ядерного оружия. |
And I'm happy to share them with anyone whose time I've wasted more than they've wasted mine. |
И я рад поделиться ими с каждым, чье время я потратил больше, чем они потратили мое |
I don't know, that's not mine! but this, |
Это не знаю, это не мое. А вот это... |
How would you like it if your partner suggested you should be the female because, and I quote, your body is more feminine than mine? |
А как бы тебе понравилось, если бы твой партнер заявил, что ты должна быть самкой, поскольку, я цитирую, "твое тело более женственное, чем мое"? |
I mean, what is me versus what is mine? |
Что здесь я, а что - мое? |
What happened to 'what's mine is yours'? |
А как же "все что мое - твое"? |
The Chairman: I wish to say that I would like my suggestion to fly, not because it is mine, but because the other proposals do not have wings or, if they do, some of those wings have been clipped. |
Председатель: Я хотел бы, чтобы мое предложение было принято не потому, что это мое предложение, а потому что другие предложения не имеют шансов на успех, а если они и имеют эти шансы, то этого недостаточно. |
He's stealing your life like he stole your daughter's, like he's already stealing mine! |
Он крадет вашу жизнь, как он украл ваша дочь, как будто он уже ворует мое! |
You just couldn't see the light, but you see it now, don't you, now that your body was stolen by the very same family of vampires that are trying to steal mine! |
Ты просто ничего не понимал, но понимаешь сейчас, не так ли, теперь, когда твое тело захватила та же семья вампиров, что сейчас пытается украсть мое! |
watching this circle, which I do not create but which creates me, this winding of the visible within the visible can go through and animate other bodies, as well as mine. |
Смотря на этот круг, который я не создаю, но который создает меня, это наматывание видимого на видимое может пройти через другие тела, и оживить их, как и мое. |