Take mine - the Star of Bombay. |
Возьми мое - Звезда Бомбея. |
Of course it's mine. |
Мое. Конечно, мое. |
That makes it mine. |
Значит это мое дело. |
It's mine, Hank. |
Это мое дело, Хэнк. |
So don't is mine. |
А мое - типа нет? |
No, it's not mine. |
Не, точно не мое. |
It's not mine either. |
Но и не мое. |
This isn't mine. |
Так, это не мое. |
And that makes it mine. |
И потому - мое. |
I've had mine requited. |
У меня есть мое небольшое вознаграждение. |
Beside that is mine... |
Кроме того, оно мое. |
if not mine, whose? |
Если не мое, то чье? |
And the pleasure is all mine. |
И удовольствие Это все мое |
Scofield is mine to do. |
Скофилд - это мое. |
Soymilk? It's mine. |
Это мое! Смотреть надо! |
Well, mine's pretty simple. |
Ну, мое очень простое. |
Or yours or mine? |
Или ваше или мое? |
I guess it's mine now. |
Думаю, теперь это мое. |
Here, it's mine, thanks |
Это мое, спасибо. |
It was mine, come on. |
Это мое, ладно тебе. |
Excuse me, it's mine. |
Извините, это мое. |
All mine, then. |
Ну, значит все мое. |
And you broke mine. |
А ты разбила мое. |
Didn't you get mine? |
А ты не получил мое? |
Have you seen mine? |
А мое ты тоже видела? |