| Take mine - the Star of Bombay. | Возьми мое - Звезда Бомбея. |
| Of course it's mine. | Мое. Конечно, мое. |
| That makes it mine. | Значит это мое дело. |
| It's mine, Hank. | Это мое дело, Хэнк. |
| So don't is mine. | А мое - типа нет? |
| No, it's not mine. | Не, точно не мое. |
| It's not mine either. | Но и не мое. |
| This isn't mine. | Так, это не мое. |
| And that makes it mine. | И потому - мое. |
| I've had mine requited. | У меня есть мое небольшое вознаграждение. |
| Beside that is mine... | Кроме того, оно мое. |
| if not mine, whose? | Если не мое, то чье? |
| And the pleasure is all mine. | И удовольствие Это все мое |
| Scofield is mine to do. | Скофилд - это мое. |
| Soymilk? It's mine. | Это мое! Смотреть надо! |
| Well, mine's pretty simple. | Ну, мое очень простое. |
| Or yours or mine? | Или ваше или мое? |
| I guess it's mine now. | Думаю, теперь это мое. |
| Here, it's mine, thanks | Это мое, спасибо. |
| It was mine, come on. | Это мое, ладно тебе. |
| Excuse me, it's mine. | Извините, это мое. |
| All mine, then. | Ну, значит все мое. |
| And you broke mine. | А ты разбила мое. |
| Didn't you get mine? | А ты не получил мое? |
| Have you seen mine? | А мое ты тоже видела? |