Примеры в контексте "Mind - Мозг"

Примеры: Mind - Мозг
Beware of mediocrity, its the fungus of the mind. Остерегайся посредственности, она разъедает мозг.
More in love than your small mind can comprehend. Даже больше, чем твой маленький мозг может представить.
I love how your mind works. Мне нравится, как работает твой мозг.
Your best asset is your mind. Твой главный актив - твой мозг.
Your mind is spinning along with that uniquely American moral compass you're all so proud of. Твой мозг работает по этому чисто американскому компасу морали, которым вы все так гордитесь.
In this case, ronnie's body, stein's mind. В данном случае - тело Ронни и мозг Штейна.
Mr. Kuttner, the mind holds countless rational and irrational fears. Мистер Каттнер, мозг скрывает бесчисленные разумные и иррациональные страхи.
When we're asleep, our mind can do almost anything. Когда мы спим, наш мозг способен практически на всё.
In a dream, your mind functions more quickly therefore time seems to feel more slow. Во сне мозг работает намного быстрее, поэтому... время воспринимается медленнее.
The mind automatically fills it with information it's trying to protect. Мозг автоматически наполняет его информацией, которую хочет защитить.
The machine controlling this planet needs a mind to run it or it will destroy itself and Babylon 5. Машине, контролирующей эту планету, необходим мозг, который будет ею управлять или она уничтожит себя и Вавилон 5.
Your mind can be spent, even if your body's not. Мозг можно растратить, даже если тело еще не растрачено.
Everything will be processed into images that my mind can comprehend. Все преобразуется в образы, которые мой мозг сможет воспринять.
It blew his mind, in fact. Взорвало его мозг, на самом деле.
CHAD: It's just blowing my mind, man. Это просто выносит мне мозг, мужик.
The doctors think that, in a year or two, my mind will be a total blank. Врачи считают, что через год, два, мой мозг будет абсолютно пуст.
To blow your mind - To blow your mind Что выдует ваш мозг - Что выдует ваш мозг
However deep in your mind our mother has set the stage, hear my voice. Как бы глубоко в твой мозг не проникла наша мать, слушай мой голос.
It's man with an active mind (advanced culture) who should control the brain and all its products, which includes science and technology. Право же, человек, обладающий активным умом (и передовой культурой), вот кто должен контролировать мозг и все его плоды, включая науку и технику.
It's the what our minds do every night to digest the day and to prepare to bridge from the potential mind when we're asleep to the actual mind when we awaken the following morning. Это то, что проделывает наш мозг каждой ночью, чтобы обработать информацию, полученную за день, и проложить мостик между потенциальным разумом в состоянии сна и реальным разумом, когда мы просыпаемся на следующее утро.
It starts to really... fracture your mind. Это начинает... по-настоящему разрушать твой мозг
Have you forgotten she has taken over your mind? Ты забыл, что она проникла в твой мозг?
This wind is blowin' my mind От этого ветра у меня выносит мозг
But he thinks he'll blow our mind Но он думает, что взорвёт наш мозг
Yes, and so - the medical mind? Да, и так - медицинский мозг?