Bear in mind the brain has been welded to the exoskeleton. |
Не забывайте, что его мозг приварили к экзоскелету. |
Such an ordered brain, such a disciplined mind. |
"Такой организованный мозг, такой дисциплинированный разум". |
An activity to keep your mind busy. |
Заняться чем-нибудь, чтобы мозг не расслаблялся. |
Wiping his mind - turning his brain into soup. |
Вытирая свое мнение - поворачивая его мозг в суп. |
OK, you've just blown my mind. |
Ладно, вы мне просто мозг взорвали. |
Bob, I've been telling you for months how I've needed to expand my mind. |
Боб, я тебе говорила целый месяц, что мне нужно развивать свой мозг. |
The mind and its processes are critical to survival. |
Мозг и его процессы имеют решающее значение для выживания. |
Underlying all his research is a belief that the mind is a parallel, interactive computer, best studied by experimentation and computational modeling. |
Под всеми этими исследованиями лежит его вера в то, что мозг это параллельный, интерактивный компьютер, лучше изучаемый с помощью эксперимента и компьютерного моделирования. |
It scares me, the way your mind works. |
То, как работает твой мозг, меня пугает. |
Neuropsychologists now think that it's the mind excreting feelings and information that it can't process awake. |
Нейропсихологи сейчас думают, что так мозг выделяет чувства и информацию, которую он не может обработать во время бодрствования. |
Domino wrecked the robot, but in the process fried the mind of the soldier controlling it. |
Домино разрушила робота, но в процессе поджарила мозг солдата, который управлял этим роботом. |
You'd do better to worry about the effects on your mind. |
Вам лучше побеспокоиться о влиянии на ваш мозг. |
You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised. |
Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу. |
Everything is reasonable... but my mind was not designed for mindless labor. |
Все имеет причину... но мой мозг не был разработан для бессмысленной работы. |
My mind's going like a mile a minute. |
Мой мозг работает как паровой котёл. |
Look, when he reaches your age, for example, his mind will be far less capable of absorbing useful information. |
Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию. |
His mind must have synced to the 456 back when he was a child. |
Должно быть, его мозг был синхронизирован с 456, еще когда он был ребенком. |
You know, it's funny what your mind will cook up. |
Это забавно, что твой мозг выкидывает подобные вещи. |
It would blow... your... mind. |
Это взорвет... Твой... Мозг. |
Get ready to have your mind... |
Будьте готовы, что ваш мозг... |
It might just blow his mind. |
Возможно, он просто взорвет его мозг. |
And this week, we have a new weapon that will blow your mind. |
На этой неделе у нас новое вооружение, которое взорвет ваш мозг. |
For Crick, the mind is a product of physical brain activity and the brain had evolved by natural means over millions of years. |
Разум для Крика - продукт физической активности мозга, а мозг развивался естественным путём в течение миллионов лет. |
I actually wouldn't mind picking your brain for some more advice. |
Я вообще-то не думала, использовать твой мозг для других советов. |
In prison... a man will do most anything to keep his mind occupied. |
В тюрьме человек мог делать все, что угодно, лишь бы его мозг был занят. |