Примеры в контексте "Mind - Мозг"

Примеры: Mind - Мозг
Bear in mind the brain has been welded to the exoskeleton. Не забывайте, что его мозг приварили к экзоскелету.
Such an ordered brain, such a disciplined mind. "Такой организованный мозг, такой дисциплинированный разум".
An activity to keep your mind busy. Заняться чем-нибудь, чтобы мозг не расслаблялся.
Wiping his mind - turning his brain into soup. Вытирая свое мнение - поворачивая его мозг в суп.
OK, you've just blown my mind. Ладно, вы мне просто мозг взорвали.
Bob, I've been telling you for months how I've needed to expand my mind. Боб, я тебе говорила целый месяц, что мне нужно развивать свой мозг.
The mind and its processes are critical to survival. Мозг и его процессы имеют решающее значение для выживания.
Underlying all his research is a belief that the mind is a parallel, interactive computer, best studied by experimentation and computational modeling. Под всеми этими исследованиями лежит его вера в то, что мозг это параллельный, интерактивный компьютер, лучше изучаемый с помощью эксперимента и компьютерного моделирования.
It scares me, the way your mind works. То, как работает твой мозг, меня пугает.
Neuropsychologists now think that it's the mind excreting feelings and information that it can't process awake. Нейропсихологи сейчас думают, что так мозг выделяет чувства и информацию, которую он не может обработать во время бодрствования.
Domino wrecked the robot, but in the process fried the mind of the soldier controlling it. Домино разрушила робота, но в процессе поджарила мозг солдата, который управлял этим роботом.
You'd do better to worry about the effects on your mind. Вам лучше побеспокоиться о влиянии на ваш мозг.
You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised. Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу.
Everything is reasonable... but my mind was not designed for mindless labor. Все имеет причину... но мой мозг не был разработан для бессмысленной работы.
My mind's going like a mile a minute. Мой мозг работает как паровой котёл.
Look, when he reaches your age, for example, his mind will be far less capable of absorbing useful information. Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию.
His mind must have synced to the 456 back when he was a child. Должно быть, его мозг был синхронизирован с 456, еще когда он был ребенком.
You know, it's funny what your mind will cook up. Это забавно, что твой мозг выкидывает подобные вещи.
It would blow... your... mind. Это взорвет... Твой... Мозг.
Get ready to have your mind... Будьте готовы, что ваш мозг...
It might just blow his mind. Возможно, он просто взорвет его мозг.
And this week, we have a new weapon that will blow your mind. На этой неделе у нас новое вооружение, которое взорвет ваш мозг.
For Crick, the mind is a product of physical brain activity and the brain had evolved by natural means over millions of years. Разум для Крика - продукт физической активности мозга, а мозг развивался естественным путём в течение миллионов лет.
I actually wouldn't mind picking your brain for some more advice. Я вообще-то не думала, использовать твой мозг для других советов.
In prison... a man will do most anything to keep his mind occupied. В тюрьме человек мог делать все, что угодно, лишь бы его мозг был занят.