| Bear in mind the brain has been welded to the exoskeleton. | Не забывайте, что его мозг приварили к экзоскелету. |
| Such an ordered brain, such a disciplined mind. | "Такой организованный мозг, такой дисциплинированный разум". |
| An activity to keep your mind busy. | Заняться чем-нибудь, чтобы мозг не расслаблялся. |
| Wiping his mind - turning his brain into soup. | Вытирая свое мнение - поворачивая его мозг в суп. |
| OK, you've just blown my mind. | Ладно, вы мне просто мозг взорвали. |
| Bob, I've been telling you for months how I've needed to expand my mind. | Боб, я тебе говорила целый месяц, что мне нужно развивать свой мозг. |
| The mind and its processes are critical to survival. | Мозг и его процессы имеют решающее значение для выживания. |
| Underlying all his research is a belief that the mind is a parallel, interactive computer, best studied by experimentation and computational modeling. | Под всеми этими исследованиями лежит его вера в то, что мозг это параллельный, интерактивный компьютер, лучше изучаемый с помощью эксперимента и компьютерного моделирования. |
| It scares me, the way your mind works. | То, как работает твой мозг, меня пугает. |
| Neuropsychologists now think that it's the mind excreting feelings and information that it can't process awake. | Нейропсихологи сейчас думают, что так мозг выделяет чувства и информацию, которую он не может обработать во время бодрствования. |
| Domino wrecked the robot, but in the process fried the mind of the soldier controlling it. | Домино разрушила робота, но в процессе поджарила мозг солдата, который управлял этим роботом. |
| You'd do better to worry about the effects on your mind. | Вам лучше побеспокоиться о влиянии на ваш мозг. |
| You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised. | Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу. |
| Everything is reasonable... but my mind was not designed for mindless labor. | Все имеет причину... но мой мозг не был разработан для бессмысленной работы. |
| My mind's going like a mile a minute. | Мой мозг работает как паровой котёл. |
| Look, when he reaches your age, for example, his mind will be far less capable of absorbing useful information. | Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию. |
| His mind must have synced to the 456 back when he was a child. | Должно быть, его мозг был синхронизирован с 456, еще когда он был ребенком. |
| You know, it's funny what your mind will cook up. | Это забавно, что твой мозг выкидывает подобные вещи. |
| It would blow... your... mind. | Это взорвет... Твой... Мозг. |
| Get ready to have your mind... | Будьте готовы, что ваш мозг... |
| It might just blow his mind. | Возможно, он просто взорвет его мозг. |
| And this week, we have a new weapon that will blow your mind. | На этой неделе у нас новое вооружение, которое взорвет ваш мозг. |
| For Crick, the mind is a product of physical brain activity and the brain had evolved by natural means over millions of years. | Разум для Крика - продукт физической активности мозга, а мозг развивался естественным путём в течение миллионов лет. |
| I actually wouldn't mind picking your brain for some more advice. | Я вообще-то не думала, использовать твой мозг для других советов. |
| In prison... a man will do most anything to keep his mind occupied. | В тюрьме человек мог делать все, что угодно, лишь бы его мозг был занят. |