Примеры в контексте "Mind - Мозг"

Примеры: Mind - Мозг
Keep her mind active as her body seizes up. Помни, её мозг активен, пока тело сковано.
Clear your mind of paranormal junk and think about what was physically possible, however trite or contrived it may seem. Очисть свой мозг от паранормальной чепухи и подумай о том, что физически возможно, как бы банально или изобретательно оно ни казалось.
His mind is active, but since the fire he's not made a sound. Его мозг по-прежнему активен, но после пожара он не произнес ни звука.
I mean, you can't just jump into the mind of a serial killer. В смысле, ты не можешь проникнуть в мозг серийного убийцы.
It blows my mind when I think about it. У меня разрывается мозг, когда я думаю об этом.
I spent every second since you murdered Rosalind trying to understand just how your sick mind works. Каждую секунду с тех пор, как ты убил Розалин, я проводил, стараясь понять, как работает твой больной мозг.
Could Turner have trained his mind to make himself unstitchable? А Тернер мог натренировать свой мозг, чтобы сделать себя непригодным для сшивания?
There mind is like a very wonderful camera. Мозг - что-то вроде чудесного фотоаппарата.
Evidently, from the day we were born, The mind takes pictures and stores them away. С самого нашего рождения мозг делает снимки и сохраняет их.
To have to keep replaying it in your mind... И когда твой мозг постоянно переносит тебя туда...
My mind doesn't function the way yours must. Мой мозг работает не так, как, возможно, работает ваш.
It's like you said, my mind was completely hijacked. Как ты и сказала, мой мозг словно взломали.
Before she died, I looked into Nirrti's mind... and took what I needed. Прежде, чем она умерла, я заглянул в мозг Ниррти и взял то, что мне было нужно.
And I know secrets that would blow y your mind... И я знаю такие тайны, которые разорвали бы твой мозг...
You humans are too moral to do what's necessary to penetrate my mind. Вы, людишки, слишком нравственные, чтобы совершить то, что необходимо для того, чтобы проникнуть в мой мозг.
Sometimes, your total obliviousness just blows my mind. Иногда твоя забывчивость просто выносит мне мозг.
Anubis probed Thor's mind, thus gaining access to Asgard beaming technology. Анубис исследовал мозг Тора и получил доступ к технологии перемещения Асгардов.
I thought it, but that's the way my mind works. Правда, подумал, но это потому что так работает мой мозг.
It will scan your mind, bio-electrically encrypting your thoughts so Bill can't read them. Она просканирует твой мозг, био-электрически зашифрует мысли, и Билл не сможет их прочитать.
It's because the mind recalls words by their first letter. Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве.
You can hear the five-year-old mind working. Вы видите как работает мозг ребёнка.
Without the Link, your mind is playing tricks on you. Без Связи ваш мозг играет в уловки с Вами.
The thought of escape crossed my mind. Мысль о побеге закралась в мой мозг.
They've filled your mind with ideas, with these beliefs. Они набили ваш мозг идеями, этими убеждениями.
The body responds to what the mind tells it. Тело отвечает на то, что велит мозг.