His mind would be awash with bad metaphors and unsustainable reactionary opinion. |
Его мозг опустошат неудачные метафоры и бездоказательные консервативные взгляды. |
I just saw white and my mind went blank. |
У меня лично сразу мозг отключился. |
Come on, take your mind off it for half an hour or so. |
Да ладно, отвлеки мозг на полчасика. |
And my mind is more creative than ever. |
А мой мозг на пике своей изобретательности. |
Can the mind vomit? |
А мозг может блевать? |
An artificial-intelligence program modeled to emulate how the human mind learns is controlling these characters. |
Программа искусственного интеллекта, созданная для имитации того, как обучается человеческий мозг, сейчас управляет этими персонажами. |
This condition implies that some of the knowledge the mind possesses is delivered through alternate channels than conscious intent. |
Этот опыт показывает, что некоторые знания, которыми обладает мозг, проходят через каналы альтернативные сознательному намерению. |
You know, how you're taking all these pills to change your mind but... |
Ну вы же принимаете эти таблетки, чтобы изменить ваш мозг, но... |
And that's a really, really incredible insight into how the mind makes sense of advantage. |
И это действительно невероятное заключение о том, как наш мозг понимает преимущество. |
It's like his mind supernova-ed from thinking about the universe too much. |
Как будто его мозг это что-то сверхъестественное, из-за того, что он думает о вселенной слишком много. |
The imprint's nowhere near the same as a live active mind. |
Ну, нейроотпечаток совсем не то, что живой активный мозг. |
Every time you overexert your mind you engage in repeated and prolonged use of your telepathy it's dangerous. |
Каждый раз, когда ты перенапрягаешь свой мозг, долго пользуешься своей телепатией, это становится опаснее. |
And metaphor keeps the mind shaking, rattling and rolling, long after Elvis has left the building. |
От метафоры мозг получает встряску, раскачку и прокатку, которой хватает надолго после того, как [King of Rock and Roll] «Элвис ушёл». |
Ivan has no mind to lose and he blocks out everything like Ravashi. |
Он стремится победить любой ценой, и поэтому его мозг многое отсекает, как и в случае с Раваши. |
If Starks did kill 't hold a man responsible for a damaged mind. |
Даже если это Старкс убил, нельзя наказывать человека только за то, что у него поврежден мозг. |
That's the way your mind worked. |
Так работал ваш мозг. Далее, скажите, миссис Френч по вечерам смотрела телевизор? |
The mind recoils in horror, unable to communicate with the spinal column, which is interesting. |
Мозг в ужасе, теряет способность управлять позвоночником. |
Okay, now I have that memory burned in my mind for the rest of my life. |
Эта мысль больше никогда не покинет мой мозг. |
and the autistic mind picks out the little letters more quickly. |
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы. |
In order to solve these puzzles effectively, if you thinkabout it, your mind needs to be in two statessimultaneously. |
Для того, чтобы решить загадки, ваш мозг должен находитьсяв двух состояниях. |
Her system's rebooting but in less than an hour she'll be back online and then her mind is ours. |
Её система перезагружается, но менее чем через час как только загрузится, ее мозг наш. |
It's amazing what the mind can accept if it's wrapped in a familiar package. |
Удивительно, как реагирует мозг на похожую обстановку. |
I don't know about you, but I find it exhilarating to see how vague psychological notions evaporate and give rise to a physical, mechanistic understanding of the mind, even if it's the mind of the fly. |
Не знаю как вам, но мне кажется захватывающим, когда я вижу, как расплывчатые психологические понятия испаряются и мы приходим к физическому, механистическому пониманию мозга, даже если это мозг мухи. |
It's the what our minds do every night to digest the day and to prepare to bridge from the potential mind when we're asleep to the actual mind when we awaken the following morning. |
Это то, что проделывает наш мозг каждой ночью, чтобы обработать информацию, полученную за день, и проложить мостик между потенциальным разумом в состоянии сна и реальным разумом, когда мы просыпаемся на следующее утро. |
The kind of mind - part of the mind - when you're reaching for that piece of chocolate, when you want to win that promotion at work. |
Это тот же мозг - часть мозга - когда вы тянетесь к плитке шоколада, когда вы хотите получить повышение на службе. |