As if your mind wasn't yours. |
Это как будто ваш мозг больше не принадлежит вам. |
He said the celibate mind is sharper... retains more information. |
Он говорил, что при воздержании мозг становится более острым... способен удерживать больше информации. |
We came to take your mind off it. |
Мы пришли, чтобы отчистить твой мозг от этого всего. |
Depends on where your mind is. |
Зависит от того, где у вас мозг. |
Daniel, you know how your mind works. |
Дэниэл, ты ведь знаешь, как работает твой мозг. |
Said he had some video that would blow my mind. |
Сказал, что у него есть видео, которое взорвет мне мозг. |
Just prepare to have your tiny mind blown. |
Будь готова к тому, что твой крошечный мозг взорвется. |
I think his mind may be slipping. |
Похоже, с годами его мозг слабеет. |
What kind of a sick mind does that? |
Какой это надо иметь больной мозг что бы делать такое? |
The mind is like a muscle. |
Мозг - это та же самая мышца. |
You teach yourselves the law... but I train your mind. |
Вы обучаете себя праву... и в тоже время тренируете ваш мозг. |
A mind that could be scrambled by a dog whistle. |
Мозг, который можно подозвать свистом, как собаку. |
Much of its inventory was downloaded into my mind. |
Большая часть описи была загружена в мой мозг. |
Fill your mind with rubbish, and it'll rot your head. |
Наполните ваш мозг мусором, и ваша голова сгниет. |
And I'm sorry to blow your mind, little silver surfer. |
И мне жаль взрывать твой мозг, маленький серебряный серфер. |
It's a time in history when your mind deserves to be blown. |
Пришло время в истории когда твой мозг должен взорваться. |
You go back into his mind and erase his memory again. |
Вы опять войдете в его мозг и сотрете его память. |
He has a mind like a sponge. |
Он... - У него мозг как губка. |
Unless my mind was about to be blown. |
Или мой мозг бы просто взорвался от счастья. |
Artie's mind is at war with itself. |
Мозг Арти борется сам с собой. |
Mostly it was built to mash your mind in the corners. |
Она скорее спроектирована, чтобы плющить мозг на поворотах. |
My mind advances, but my frame is frail. |
Мой мозг развивается, но тело слабо. |
That way, we could probe deeper into Maddox's mind, break through the barriers and reassure him. |
Так мы сможем глубже попасть в мозг Мадокса, прорвемся туда через барьеры и убедим его. |
You just blew my filking mind. |
Ты только что взорвал мой мозг. |
My mind, it's like a computer with a corrupted file system. |
Мой мозг, как компьютер с испорченной файловой системой. |