| The human mind has evolved to perceive pattern and meaning in almost everything. | Мозг человека способен видеть образы и смысл практически везде. |
| Only then is my mind quieted. | И лишь тогда мой мозг успокаивается. |
| Your fancy French boarding school warped your young mind. | Твоя частная французская школа перекроила твой юный мозг. |
| They chemically transfused me into your mind. | Они химически ввели меня в твой мозг. |
| I love the way your foul little mind works. | Мне нравится, как работает твой маленький гадкий мозг. |
| So we move along linear routes and our mind straightens streets and perceives turns as 90-degree angles. | Итак, мы следуем линейным маршрутам, и наш мозг выпрямляет улицы и воспринимает повороты, как углы в 90 градусов. |
| You can hear the five-year-old mind working. | Вы видите как работает мозг ребёнка. |
| It's because the mind recalls words by their first letter. | Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве. |
| You can put so much information into that mind, it's in full mode. | Тогда можно вложить кучу информации в этот мозг, потому что он восприимчив. |
| He suggested that the human mind judges an object's size based on its background. | Он предположил, что мозг человека определяет размер объекта по его фону. |
| As long as the delusion makes sense, my mind lets it go on. | До тех пор, пока эта иллюзия имеет смысл, мой мозг позволяет ей идти своим чередом. |
| It's just a privilege to watch your mind at work. | Это чудо - наблюдать как твой мозг работает. |
| His mind functions only to make money. | Его мозг функционирует только, чтобы делать деньги. |
| It's just that my mind keeps working all the time. | Просто мой мозг работает, не переставая. |
| Well, we have something that should take your mind off things. | Что ж, у нас есть для тебя дело, которое отвлечет твой мозг от мрачных мыслей. |
| One of the others is the man whose mind we could not control. | Здесь же один из людей, чей мозг мы не в состоянии контролировать. |
| And during those two years, completely erase that girl Shin Yu Kyung from your mind. | И на протяжении этих двух лет, полностью освободи свой мозг от Шин Ю Кён. |
| [Man] Your own mind is creating multiple possibilities in your subconscious. | Ваш собственный мозг создаёт всё множество возможностей в вашем подсознании. |
| Your mind's way of processing the mental shock. | Ваш мозг создал образ после ментального шока. |
| Brain and the mind are capable of so much. | Мозг и разум способны на столь многое. |
| Speaking of flash point, you're blowing my mind right now. | Говоря о вспышке, ты взорвал мой мозг прямо сейчас. |
| Although his mind generates insufficient energy for him to speak from there as I do. | Хотя его мозг и генерирует недостаточно энергии, чтобы говорить так, как это делаю я. |
| The effort to understand the human mind and brain is worthwhile even if it never led to the treatment of a single disease. | Попытки понять человеческий мозг и разум имеют смысл, даже если не приведут к излечению ни одной болезни. |
| His mind worked fast, faster than I think anyone's should. | И его мозг работал быстро. Быстрее, чем у кого-либо. |
| I see a short bald hipster, my mind goes straight to Moby. | Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби. |