Английский - русский
Перевод слова Metro
Вариант перевода Метро

Примеры в контексте "Metro - Метро"

Примеры: Metro - Метро
2 metro (red line) stop is within 300 metres of the hotel, and stops for the Nos. 16, 86 and 105 buses and the Nos. Остановки метро 2 (красная) линия находится в 300 метрах от отеля и остановки Nº 16, 86 и 105 автобуса и Nº 41 и 19 трамвая также на простых 100 метров.
leave the metro (one exit) and you'll appear on a big square with big church in a center. как выйдете из метро(один выход), попадёте на площадь с костёлом.
Set 400 metres from Cornelia metro top, just minutes from the historic centre, Parco Tirreno Suitehotel & Residence offers the amenities of a country club right in the centre of Rome. Стоящий в 400 метрах от станции метро Cornelia, в нескольких минутах от исторического центра, отель Parco Tirreno Suitehotel & Residence предлагает удобства кантри-клуба в самом центре Рима.
Centrally located everything is easily reached by foot, nonetheless, for those lazy travelers there is a metro just three minutes away to make life even easier!! Расположен в центре, поэтому до всего рукой подать, однако, для ленивых в трех минутах ходьбы есть метро.
The Genoa Metro (Italian: Metropolitana di Genova) is a light metro consisting of a single line that connects the centre of Genoa, Italy with the suburb of Rivarolo Ligure, to the north-west of the city centre. Генуэзский метрополитен - лёгкое метро города Генуя, состоящее из одной линии, которая соединяет центр Генуи с пригородом Ривароло и северо-западом городского центра.
It is recommended that countries explore possibilities for urban transport such as express bus lanes and mass transit systems, including light rail and metro service. Рекомендуется, чтобы страны рассмотрели возможность применения таких видов городского транспорта, как экспресс-автобусы и системы общественного транспорта, включая городскую железную дорогу и метро.
Albert Teplitskiy, Deputy Chief Executive Officer for Commercial Activity of "Olimp", which sells advertising opportunities of underground not agree with this opinion. Every spring TNS Gallup Media assesses the socio - demographic indicators of the metro audience and the advertising effectiveness. Альберт Теплицкий, коммерческий директор компании «Олимп», которая продает рекламные возможности подземки, не согласен с таким мнением: каждую весну TNS Gallup Media оценивает социально-демографические показатели аудитории метро и эффективность рекламы, а с наступлением осени «ЭСПАР-Аналитик» замеряет объемы рынка рекламы в метро.
Photos of offered apartments in center of Prague where added. Also were updated transportation instructions from Prague international airport Ruzyne and main railroad station (Hlavni nadrazi) including timetables of buses and metro trains. Добавлены фотографии предлагаемых апартаментов в центре Праги, а также обновлены инструкци как добраться до апартаментов из Пражского международного аэропорта Рузине и с жёлезнодорожного вокзала (Главни надражи), влючая расписание движения автобусов и поездов метро.
Between Republique and the eastern railway stations, close to the Grand Boulevards, Marais, 10 minutes walk from the Opera House, few step by metro from the Champs-Elysees and Eiffel Tower, Sentier lies a quiet, little street. Между пл. Республики и вокзалом, недалеко от Гранд Бульваров (Grand Boulevards), Марэ (Marais), в 10 минутах ходьбы от оперного театра, в нескольких остановках на метро от Елисейских полей и Эйфелевой башни, Сантье (Sentier) есть маленькая тихая улочка.
The hotel is really close to a metro station and you can be at the historic center in 15-20 min. It's a clean hotel. Удачное расположение отеля относительно метро (З минуты), хорошие и чистые номера, регулярная уборка, большое количество недорогих магазинов и ресторанов вокруг отеля.
Hotel Sissi enjoys a central yet quiet location, a 5-minute walk from the Ferenc körút metro stop and a 30-minute walk from Budapest's famous Chain Bridge. Отель Sissi расположен в тихом местечке в центре города, в 5 минутах ходьбы от станции метро Ferenc körút и в 30 минутах ходьбы от знаменитого будапештского моста Сечени.
), wireless and cell phones... They are always on the phone, always in front of the computer, they travel a lot, and not only by car or metro, but also by train and by air. ), радио- и мобильные телефоны... Он много общается по телефону, значительную часть времени проводит за компьютером, часто перемещается, а значит пользуется транспортом, причем не только автомобилем и метро, но и поездами дальнего следования, самолетами.
If you arrive by rail at Keleti pályaudvar (Eastern Railway Station), take the No. 2 metro (red line) to Batthyány tér, or go by taxi (for up to 3,500 HUF = 14 EUR). Если Вы едете по железной дороге на Keleti palyaudvar (Восточная ж/ д вокзала), Вы должны принять метро Nº 2 (красная) линия на Batthiány tér, или воспользоваться такси (до 3,500 HUF = 14 EUR).
Although all road traffic in Sweden became right handed, metro and railway systems did not switch to new rules and continue to drive on the left, with the exception of tram systems. Несмотря на то, что всё автомобильное движение было сделано правосторонним, метро и железная дорога не перешли на новую систему и используют левостороннее движение по сей день, за исключением трамвая.
Has an interchange from the railway station to the metro station Moskovskaya. Имеет пересадочную станцию с Московского вокзала на станцию метро «Московскую».
Behind the second lobby of the "Voykovskaya" metro station in 1970, the "Warsaw" cinema was built with a large concert hall for 1200 seats, which at the moment does not work, and the room is rented to a restaurant. За вторым вестибюлем станции метро «Войковская» в 1970 году построен кинотеатр «Варшава» с большим киноконцертным залом на 1200 мест, который на данный момент не работает, а помещение сдано компании «Росинтер» под ресторан.
The residential complex consists of five individual residential 3-storeyed buildings and is located in the quiet city centre not far from Arkhitektora Beketova metro station on Demchenko Street in Kyivskyi district of Kharkiv. Жилой комплекс, который состоит из пяти индивидуальных трехэтажных жилых домов, расположен в тихом центре города недалеко от станции метро "Архитектора Бекетова" на ул. Демченко в Киевском районе города Харькова.
Convenient location of the hotel in a green zone of Izmaylovo park close to Silver-Grapes pounds, Pokrovskiy cathedral, "Vernisazh" fair and at the same time - in 15 minutes from city-sentre and 50 metres from metro stations attracts as tourists as businessmen. Удобное расположение гостиницы, в зеленой зоне Измайловского лесопарка вблизи Серебряно-Виноградных прудов, Покровского собора, «Вернисажа» и одновременно в 15 минутах езды от центра столицы и в 50-ти метрах от метро «Измайловский парк», привлекает как туриста, так и бизнесмена.
The ten-storied building of hotel constructed in 2009, is located in the heart of business life, close to one of the biggest Moscow lines - the Prospect Mira and just in 5 minutes of walking from "VDNH" metro station. Десятиэтажное здание гостиницы, построенное в 2009 году, находится в самом сердце деловой жизни столицы, вблизи одной из основных московских трасс - Проспект Мира и в 5-ти минутах ходьбы от станции метро «ВДНХ».
I remember hours on trams, buses, the metro, walking along endless roads to some mythical party, where you never knew whether you were invited or not. автобусы, метро... Прогуливаясь вдоль бесконечных дорог на какую-то мифическую вечеринку... где ты и не знаешь, а пригласили ли тебя.
(Laughter) All of these innovations together contribute a fraction of what we contribute by living in a walkable neighborhood three blocks from a metro in the heart of a city. (Смех) Все эти новшества вместе вносят частичный вклад в то, чему мы способствуем, живя в «проходимом» районе, в трёх кварталах от метро в центре города.
In the very heart of the city, at the main junctions of the grand avenues, the main metro lines, just walking distance from the pedestrian street and the tourist quarters of Budapest, Garbo Residence is a perfect choice. Апартамент находится в самом центре города, вблизи станции метро, на пешеходном расстоянии от туристических достопримечательностей и знаменитой пешеходной улицы. Резиденция «Гарбо» идеальный выбор, ведь и днем и ночью отличное передвижение общественным транспортом.
In 1996, the Government of Moscow enacted a new name Borisovo after a former village located in the West and South-West, not far from the constructed metro station. В 1996 году постановлением правительства Москвы было утверждено новое наименование - «Борисово» - по названию бывшего села Борисово, располагавшегося чуть западнее и юго-западнее проектируемой станции метро.
great location - close to red line metro stop Lima, Central rail station. близко от центра, метро рядом. Подходит для недлительных пребываний (шопинг).
In addition there is a light metro in Valencia, is it included in the metros? Кроме того, в Валенсии имеется метрополитен облегченного типа; включены ли эти данные в раздел, касающийся метро?