| Building roads and the procurement of metro cars were cited as other examples. | В качестве других примеров были приведены строительство дорог и закупки вагонов метро. |
| Her bench in the Parisian Metro was like her throne. | Она сидела в парижском метро, будто восседала не троне. |
| C-USA was founded in 1995 by the merger of the Metro Conference and Great Midwest Conference, two Division I conferences that did not sponsor football. | C-USA была основана в 1995 году в результате слияния двух конференций первого дивизиона - конференции Метро и Великой среднезападной конференции, обе из которых не финансировали футбольные программы. |
| and the reason I'm not is that for a long time now everyone who knows what the "collective unconscious" is has been selling cigarettes outside the metro. | Оттого не боюсь, что все те, кто знает отчётливо, что такое "коллективное бессознательное", давно торгуют сигаретами у метро. |
| There are also many Metro stops near the hotel and a train station providing direct links to Charles de Gaulle Airport is close by. | Также рядом с отелем находится ряд станций метро и железнодорожная станция с которой ходят прямые поезда до аэропорта Шарль де Голь. |
| It is recommended that this question be divided to ask initially for those towns and cities with a metro system, and subsequently for those towns and cities with a tram or light rail system. | Его рекомендуется сформулировать таким образом, чтобы сначала запросить информацию о тех населенных пунктах и городах, в которых имеется метрополитен, а затем о тех населенных пунктах и городах, где имеются трамваи или железнодорожные системы облегченного типа. |
| The "Lambert report" with the recommendation to build a sub-paved tram was in 1963 before, and so the city council decided on April 24, 1963 to their construction with the option of a later conversion to full metro. | Заключение с предложением о постройке подземного трамвая было предоставлено в 1963 году, после чего 24 апреля 1963 года городской совет постановил строительство такой системы с опцией перестройки в полноценный метрополитен. |
| Medellín is the only city thus far (2015) to have built a metro (rapid transit) system. | Порту - второй город в стране, где был построен метрополитен (фактически - скоростной трамвай). |
| There are 300 million people traveling on this metro a year... | Этот метрополитен перевозит 300 миллионов пассажиров в год... |
| The Genoa Metro (Italian: Metropolitana di Genova) is a light metro consisting of a single line that connects the centre of Genoa, Italy with the suburb of Rivarolo Ligure, to the north-west of the city centre. | Генуэзский метрополитен - лёгкое метро города Генуя, состоящее из одной линии, которая соединяет центр Генуи с пригородом Ривароло и северо-западом городского центра. |
| Metro line 4 towards Porte d'Orléans, alight at Strasbourg Saint-Denis. | Mйtro ligne 4 direction Porte d'Orlйans, arrкt Strasbourg Saint-Denis. |
| Metro line 2 (La Chapelle) direction Nation, exit Père Lachaise. | Mйtro ligne 2 (La Chapelle) direction Nation, sortie Pиre Lachaise. |
| The Sport Hotel is situated near metro station Michel Bizot . | А la porte de l'hфtel: mйtro Michel Bizot eu autobus no46 vous conduisent en quelques minutes au centre de Paris. |
| Gare de Lyon: Direct journey with metro line no. 1 towards La Défense, descend at the "Palais Royal - Musée du Louvre" station. | La Gare Saint-Lazare: Mйtro nº 12 en direction de Mairie d'Issy, arrкt Concorde, puis mйtro nº 1 en direction de Chвteau de Vincennes, arrкt «Palais Royal -Musйe de Louvre». |
| The Rue Viala is a small, quiet street, about 100 meters from the Metro Station Dupleix. | La rue Viala est une petite rue calme а environ 100 mиtres de la station de mйtro Dupleix. |
| The bass guitarist and co-founder Gopal Metro decided to leave the band, playing his last show on March 10, 2007, in Charlottesville. | Басист и сооснователь группы Gopal Metro решил оставить коллектив, сыграв с ним последний раз 10 марта 2007 в их домашнем городе. |
| On October 31, 2017, he released the Offset and Metro Boomin collaboration Without Warning. | 31 октября 2017 вышел совместный с Offset, участником группы Migos и продюсером Metro Boomin альбом Without Warning. |
| In 1985 he published semi-autobiographical novel "Metro: A Novel of the Russian Underground" (Viking) which became an international bestseller. | Написал полу-автобиографический роман «Метро» (Metro: A Novel of the Russian Underground, 1985), который стал бестселлером. |
| Steve Palopoli of Metro Silicon Valley said, Musically, the show is heavy on the hits, although considering Britney as a musical phenomenon is like asking which of Madonna's albums is best. | Стив Палополи из Metro Silicon Valley сказал: Музыкально, шоу содержит мощные хиты, хотя принимая Бритни как музыкальное явление, как спрашивать, какой из альбомов Мадонны лучше. |
| Eiffel Tower: direct access by Bus, 20 minutes, Champs-Elysées: Direct Metro ligne 2, 15 minutes, Opéra/Madeleine district: Direct Metro ligne 12, 10 minutes or by feet, Montmartre/Sacré Coeur: 5 minutes by walk... | La Tour Eiffel: Accиs direct par Bus, 20 minutes, Les Champs-Elysйes: Metro direct ligne 2, 15 minutes, Opйra/Madeleine: Metro direct ligne 12, 10 minutes ou а pied, Montmartre/Sacrй Coeur: 5 minutes de marche... |
| Which gives us something Metro never had. | Что дает нам то, что у полиции никогда не было. |
| Which is why no one from Metro knew that the cash was missing until it fell from the Titans' ceiling. | И поэтому никто в полиции не знал о пропаже, пока деньги не посыпались с потолка в раздевалке Титанов. |
| I was talking to an old friend at metro, you know, when they were sending over the old I.T. Files. | Я тут поговорил со старым товарищем из полиции, когда мы перекачивали старые файлы. |
| I'll have Metro send over the files. | Запрошу дела у полиции. |
| If Metro's resources are inadequate we can supplement a deployment with federal personnel. | Если ресурсов транспортной полиции недостаточно, я пришлю подкрепление из федерального персонала. |
| Object- 3 rooms flat, around metro Genjlik, street Z.Bunyadova, total area 80 square meter + cellar, with renovation. | Помещение под офис -В р-не м.Гянджлик, ок.пам.А.Султановой, по ул.З.Буниятова, 2-х комн.хрущевка, 60 kv.углов. без ремонта. |
| Around metro Genjlik, opposite 5th hospital, floor 5/4, French project, separate rooms, toilet separate from bathroom, middle renovation, tank 2ton. | В р-не м.Гянджлик, напр. 5-й больн-цы, этаж 5/4, франц.пр., комн.смежн.разд., с/у разд., средний ремонт, бак 2 тон. |
| New building, around metro Genjlik, avenue Ataturk, next to "Solmaz" restaurant, floor 12/4, total area 210 square meter, separate rooms, toilet separate from bathroom, 3 toilets and bathrooms, super renovation, security yard. | Новостр., в р-не м.Гянджлик, по пр.Ататюрка, рядом с д/т «Солмаз», этаж 12/4, общ.пл.кв.м., комн.с/у разд., 3 с/у, суперевроремонт., охран.двор. |
| Around metro Genjlik, street Aga-Sadikh Geraybeyli, floor 9/2, experimental stone house, separate rooms, toilet separate from bathroom, tile, ceramic tile, water-heater Termex, parquet, middle renovation, 2 balconies + box room. | В р-не м.Гянджлик, по ул.Ага-Садых Герайбейли, этаж 9/2, экспер.камен.дом, комн.су разд., кафель, метлах, кол.Термекс, п/паркет, средний ремонт, 2 балкона + кладовка. |
| Country- house - Around metro Genjlik, street Teymur Aliyev, near the Bulgarian embassy, 4 sot with home, 4 floor house, super euro renovation, garage. | В и л л а - В р-не м.Гянджлик, по ул.Теймур Алиева, ок.Болгарск. пос-ва, 4 сот вместе с домом, 4-х этажн.дом, суперермонт, гараж. |
| They say some guys from Metro just booked my prowler. | Говорят, что какие-то ребята из городской полиции только что арестовали моего мародера. |
| I want you to stall the paperwork, 'cause I bumped into a Metro guy working gangs. | Мне нужно, чтобы ты потянул с оформлением документов, потому что я тут налетел на парня из городской полиции, разрабатывающего банды. |
| They're transferring a call from Metro. | Переводят звонок из городской полиции. |
| We're IIB, we're not Metro. | Мы из ОВР, мы не из городской полиции. |
| Why are we talking about a two-week-old Metro case? | Почему мы говорим о деле городской полиции двухнедельной давности? |