Such systems are gradually being introduced into the life at Prague metro stations and, in certain cases, at railway stations. |
Такие системы постепенно внедряются на станциях метро Праги и в некоторых случаях на железнодорожных станциях. |
The International Conference will take place on 9 and 10 November 2010 at the National Technical University of Ukraine at the following address: Prospect Peremogy 37, Kiev ("Polytechnic Institute" metro station). |
Международная конференция пройдет 9-10 ноября 2010 года в Национальном техническом университете Украины, расположенном по адресу: Киев, проспект Победы, 37 (станция метро "Политехнический институт"). |
Apartment Petra is situated in historical center on a border of Prague 2 and Prague 3 districts (Vinohrady), on Jiriho z Podebrad square near the same name metro station. |
Апартаменты Петра расположены в историческом центре Праги на границе районов Прага 2 и Прага 3 (Винограды), в непосредственной близости площади Йиржи из Подебрад и одноименной станции метро. |
Description Located on a quiet street in the vivaciously young Universitat area, this apartment is just 3 minutes from the metro, and 10 from the Ramblas. |
Описание Этот номер находится на тихой улице на оживленной территории университета, всего в трех минутах от метро и в 10 минутах от Рамбласа. |
Enjoy scenic walks around the historic centre, or take advantage of the convenient metro station in Piazza della Reppublica, served by the same line as the Vatican City. |
Насладитесь прогулкой по живописным улицам исторического центра, или воспользуйтесь, удобно расположенной на Пьяцца Делла Република, станцией метро, от которой отправляются прямые поезда до Ватикана. |
It often takes less time to get from one end of Moscow to another by metro than by car with durable traffic jams at Moscow roads. |
Зачастую из одного конца города в другой быстрее и легче добраться на метро, чем часами стоять в пробках на московских дорогах. |
The Hotel "Tsaritsino" is located at the edge of Tsaritsino Park, in a peaceful and guiet area of southern Moscow, a 3 minute walk from Orechovo metro station. |
Гостиница "Царицыно" расположена на юге г.Москвы в одном из самых живописных и экологически чистых районов столицы, рядом со станцией метро "Орехово". |
To next metro station you have to walk just 300 metres. Also you can reach many different tramway-lines within few minutes. |
Кроме метро (всего 300 метров), Вы можете также воспользоваться множеством трамвайных линий, также близко расположенных к отелю. |
Cosy 1-room apartment, located near National hotel (5 min walk to Nauchnaya metro): comfortable sofa with orthopaedic springs, built-in mirror cabinet, plazma TV set. |
Уютная 1-комнатная квартира недалеко от гостиницы "Националь"(5 минут ходьбы до метро Научная). Удобный раскладывающийся диван с ортопедическими пружинами, встроенный зеркальный шкаф-купе, плазменный телевизор. |
Please, visit the Passenger Flows 2008 section to see the latest statistical data concerning the amount of passenger carried by the Moscow metro in 2008. |
В разделе "Пассажиропотоки 2009 год" вы можете ознакомиться с самыми последними статистическими данными по количеству перевезенных московским метро пассажиров в 2009 году. |
The hotel is accessible by public transport (bus station, which is linked with metro station Andel, is located just 100m from the hotel). |
Остановка автобуса, идущего к станции метро "Anděl", расположена в 100 метрах от отеля. |
Rail motor vehicle or a train set of track rail vehicles of electric predominantly underground traction, with a capacity for a large transportation volume and designed to operate on metro track. |
Моторно-рельсовое транспортное средство или состав из рельсовых транспортных средств, преимущественно на подземной электротяге, предназначенное для массовых перевозок и рассчитанное на движение по путям метро. |
The metro station nearby provides convenient access to the Vatican City, and Termini Railway Station is just a few hundred metres away. |
Благодаря станции метро, расположенной вблизи отеля, Вы легко доберетесь до Ватикана. Вокзал Термини находится в нескольких сотнях метрах от отеля. |
The easiest way to come to us is by metro, using the red line to the Narvskaya station. |
Удобнее всего добираться до нас посредством метрополитена, используя «красную» линию до станции метро «Нарвская». |
In February, 2014 the company for the first time in Belarus started "SMS-ticket" system - analog of an existing counter on one trip in the metro. |
В феврале 2014 года компания впервые в Белоруссии запустила систему «SMS-билет» - электронный аналог существующего жетона на одну поездку в метро, которым можно воспользоваться при помощи мобильного телефона. |
In the Moscow metro "Olimp" regularly distributes the advertisement of the most well-known market brands and that is daily viewed by 4.5 to 9 million passengers who use this popular city transport. |
В московском метро «Олимп» регулярно распространяет рекламу самых известных на рынке брендов, которую в различные дни недели видят от 4,5 до 9 миллионов пассажиров, пользующихся этим популярным видом транспорта. |
Barcelona city centre: The hotel is only a 15-minute metro ride away from the city centre, where you will find all the main tourist attractions. |
Центр Барселоны: гостиница расположена в 15 минутах езды на метро от центра, от нее легко добраться до любой туристической достопримечательности города. |
Not first year we are collecting and publishing on our website the most remarkable advertising works, which placed in Moscow metro, - says Albert Teplitskiy, Olimp Deputy Chief Executive Officer for Commercial Activity. |
«Мы уже не первый год собираем и публикуем на своем сайте коллекцию наиболее примечательных рекламных работ, которые размещаются в московском метро, - говорит Альберт Теплицкий, заместитель генерального директора по коммерческой деятельности компании «Олимп». |
An experimental fragment of the network was placed in the metro and consisted of 12 large-format screens of 50 inches. Thus, two worlds of marble and architecture and of high digital technologies were united. |
Проект ИРС стартовал в 2008 году с размещения в метро экспериментального фрагмента сети, состоящего из 12 широкоформатных экранов диагональю 50 дюймов, и тем самым объединил два «мира»: царство мрамора и архитектуры и мир высоких цифровых технологий. |
The hotel is in close proximity to public transport: tram stops (nº12, 20, 22, 23) on Malostranske namesti (Lesser Town Square) and the metro station on Line A. |
Недалеко от отеля есть несколько остановок городского общественного транспорта - трамваев Nº 12, 20, 22, 23 на Малостранской площади, а также станция метро трассы А «Малостранска» (Malostranská). |
New roads will be the prolongation of Winter Boulevard and will locate from the building of Azerbaijan State Academic Drama Theatre to Nariman Narimaniv avenue, between Nizami metro statuon and Balababa Majidov, Abdulla Shaig and Suleyman Rahimov Streets. |
Новые дороги будут продолжением Зимнего бульвара и протянутся от здания Азербайджанского драматического театра до проспекта Наримана Нариманова между станцией метро «Низами Гянджеви» и улицами Балабаба Меджидова, Абдуллы Шаига и Сулеймана Рагимова. |
Crowne Plaza offers excellent transport connections via Schuman train station, at the foot of the hotel, and Maelbeek metro and bus station, directly under the hotel. |
Здесь имеется отличное транспортное сообщение через железнодорожный вокзал Schuman, расположенный у входа в отель. Станция метро и автобусная остановка находятся непосредственно под отелем. |
With a fantastic location just 200 metres from Termini Station, Hotel Champagne Palace has excellent public transport links by both bus and metro, which take you all over Rome. |
Отель Champagne Palace имеет фантастическое расположение, он находится всего в 200 метрах от вокзала Термини, станций метро и автобусных остановок, благодаря которым Вы легко доберетесь до любой точки Рима. |
Down-town and the pedestrian street can be directly reached from our hotel by bus nr. 5 or from "Moszkva tér" 2 station by metro "M2". |
К центру города и прогулочным улицам можно проехать от нашего отеля прямым рейсом автобуса Nº5; другая возможность - 7 остановок трамваем Nº61 до площади Москва, а оттуда линией метро М2. |
The section contains research results for the evaluation of the degree of Moscow residents' attention to advertising, as well as a description of the metro passengers social-and-demographic structure; all information is updated annually. |
Данный раздел содержит ежегодно обновляемые исследования по оценке степени внимания москвичей к рекламе, размещенной на территории метрополитена, и конкретным видам рекламоносителей, а также описание социально-демографической структуры пассажиров метро. |