| If I meet that guy who had the idea to make all this stuff... | Встретить бы того, кто всё это сделал. |
| Can you meet someone on the way back? | Можешь кое-кого встретить на обратном пути? |
| Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows you've ever met in your life. | Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни. |
| Who will I meet in a blackout? | Кого я могу встретить в темноте? |
| I can't believe I meet him at a place like this. | Вот бы не подумала, что могу встретить его здесь. |
| Are you sure that Emily can't meet us? | Ты уверена, что Эмили не может нас встретить? |
| Now, should I meet the others off the train? | Мне нужно встретить остальных с поезда? |
| So maybe you'll meet a nice girl and have a baby? | Осталось встретить хорошую девушку и родить мне внуков. |
| I'm telling you, they're some of the coolest people you'll ever meet. | Говорю тебе, они самые потрясающие люди, которых только можно встретить. |
| Well... But, I hear that these days you can meet a lot of younger men. | Ну... там можно встретить много мужчин помоложе. |
| Can you meet me in the alley at the intersection of Gower and Third? | Можешь встретить меня в переулке на пересечении Говер и Третьей улицы? |
| To go back, maybe go to college, meet a nice boy, or a girl, and settle down. | Вернуться, может, пойти в колледж, встретить хорошего парня или девушку и успокоиться. |
| Remember, we can't double-back to any place where we meet ourselves. | Мы не можем возвращаться туда, где можем себя встретить. |
| Shall I meet them on the dock with guns? | Мне встретить их в доке с оружием? |
| Rogelio, we can meet her at class. | Рохелио, мы можем встретить ее в группе! |
| And you know where you meet girls just like her? | А знаешь, где можно встретить таких, как она? |
| And I could meet the doctor who fixes your broken nose! | И я могу встретить доктора, который вправит тебе его! |
| Kind of you to come and meet me! | Как мило, что ты решил меня встретить! |
| He didn't meet, fall in love with, and marry a woman in two weeks. | Он не мог встретить кого-то, влюбиться и жениться за две недели. |
| Can we meet at the airport? | Ты можешь встретить меня в аэропорту? |
| Why can't I meet a Kennedy? | Почему я не могу встретить Кеннеди? |
| How about you come over to my house tomorrow, officially meet your grandson? | Как насчет того, чтобы приехать ко мне домой завтра, и оффициально встретить твоего внука? |
| Every day you meet quite a few | Их можно встретить и в обычном парке |
| I thought you'd be happy to finally meet me. | "Я думал, ты будешь рада наконец-то встретить меня." |
| It's so nice to finally meet a guy who's not like that. | Так приятно наконец встретить хорошего парня, не такого, как они. |