Английский - русский
Перевод слова Meet
Вариант перевода Встретить

Примеры в контексте "Meet - Встретить"

Примеры: Meet - Встретить
If I meet that guy who had the idea to make all this stuff... Встретить бы того, кто всё это сделал.
Can you meet someone on the way back? Можешь кое-кого встретить на обратном пути?
Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows you've ever met in your life. Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни.
Who will I meet in a blackout? Кого я могу встретить в темноте?
I can't believe I meet him at a place like this. Вот бы не подумала, что могу встретить его здесь.
Are you sure that Emily can't meet us? Ты уверена, что Эмили не может нас встретить?
Now, should I meet the others off the train? Мне нужно встретить остальных с поезда?
So maybe you'll meet a nice girl and have a baby? Осталось встретить хорошую девушку и родить мне внуков.
I'm telling you, they're some of the coolest people you'll ever meet. Говорю тебе, они самые потрясающие люди, которых только можно встретить.
Well... But, I hear that these days you can meet a lot of younger men. Ну... там можно встретить много мужчин помоложе.
Can you meet me in the alley at the intersection of Gower and Third? Можешь встретить меня в переулке на пересечении Говер и Третьей улицы?
To go back, maybe go to college, meet a nice boy, or a girl, and settle down. Вернуться, может, пойти в колледж, встретить хорошего парня или девушку и успокоиться.
Remember, we can't double-back to any place where we meet ourselves. Мы не можем возвращаться туда, где можем себя встретить.
Shall I meet them on the dock with guns? Мне встретить их в доке с оружием?
Rogelio, we can meet her at class. Рохелио, мы можем встретить ее в группе!
And you know where you meet girls just like her? А знаешь, где можно встретить таких, как она?
And I could meet the doctor who fixes your broken nose! И я могу встретить доктора, который вправит тебе его!
Kind of you to come and meet me! Как мило, что ты решил меня встретить!
He didn't meet, fall in love with, and marry a woman in two weeks. Он не мог встретить кого-то, влюбиться и жениться за две недели.
Can we meet at the airport? Ты можешь встретить меня в аэропорту?
Why can't I meet a Kennedy? Почему я не могу встретить Кеннеди?
How about you come over to my house tomorrow, officially meet your grandson? Как насчет того, чтобы приехать ко мне домой завтра, и оффициально встретить твоего внука?
Every day you meet quite a few Их можно встретить и в обычном парке
I thought you'd be happy to finally meet me. "Я думал, ты будешь рада наконец-то встретить меня."
It's so nice to finally meet a guy who's not like that. Так приятно наконец встретить хорошего парня, не такого, как они.