| Why can't I meet someone decent here. | Почему я не могу встретить кого-то достойного здесь. |
| The nastiest play friend You ever could meet | Я самый скверный друг для игр, кого ты мог встретить |
| Sometimes I meet People happen to be. | Иногда я могу встретить человека случайно. |
| I mean, there will be days that you just want to hop on a plane to the South of France and meet a young winemaker on a bicycle. | В смысле, будут дни, когда ты просто захочешь сесть на самолет на юг Франции и встретить молодого винодела на велосипеде. |
| And still can't even meet my mom? | И все еще не могу встретить свою маму? |
| so I should meet 'em at the airport? | Так мне их встретить в аэропорту? |
| You could meet Tuddy. Come early and then go. | Придешь пораньше и сможешь встретить Тудди. |
| The only way to leave the animation zone is when we meet again, on your way out. | Единственный путь покинуть анимированную зону, это встретить меня снова, на обратном пути. |
| I might meet my dream girl and get married. | Я мог бы встретить девочьку свою мечты и женится. |
| I'd better hurry because she often goes to Aubagne and she might meet a man who'll take her from me. | Надо поторопиться, потому что она может пойти в Обань и встретить там парня, который возьмет её. |
| Do you think you can meet me at the buy more | Слушай, мне нужно успеть на самолёт, ты можешь встретить меня в "Бай Мор" |
| He'd like to come and meet us | Он бы хотел прийти и встретить нас |
| He needs to at least meet me halfway. | Он должен был встретить меня хотя бы на полпути |
| Just through events and faith that maybe someday you might meet the person that you're supposed to be with. | Просто с учетом событий, может, верите, что однажды можете встретить ту, с кем вам предназначено быть. |
| I told Nick he could meet her on her "layover" | Я сказала Нику, что он может встретить ее на "регистрации багажа" |
| All you have to do is meet her once, and you want to do anything. | Все, что было нужно - это встретить ее, и ты уже сделаешь, что угодно. Спасибо... |
| Careful, Alison. I get your jokes, but someday you might meet a guy who doesn't. | Осторожно, Элисон, я понимаю твои шутки, но однажды ты можешь встретить парня, который их не поймет. |
| How soon can you meet me here? | Как скоро вы сможете меня здесь встретить? |
| This is the story of my friend Ben Parr and how I helped him meet the girl of his dreams. | Это история о моём друге Бене Парре и о том как я помог ему встретить двевушку его мечты. |
| I am so glad to final meet the groom! | Я так рада наконец-то встретить жениха. |
| I will talk to Kroll and he will tell me by which of the seven holy rituals they must meet death. | Я спрошу у Кролла, он ответит мне, при помощи какого из семи святых ритуалов они должны встретить смерть. |
| If I let you meet the sun, | Если я позволю тебе встретить солнце, |
| Listen, you'll probably meet somebody very nice in the lobby. | Послушай, ты ведь можешь встретить кого нибудь приличного в холле |
| Sire, perhaps my men and I could meet the king at the shore and make sure he never returns. | Сир, я и мои люди могли бы встретить короля на берегу, чтобы он никогда не вернулся. |
| You're saying I shall meet a new love? | Говорите, я должна встретить новую любовь. |