Английский - русский
Перевод слова Meet
Вариант перевода Встретить

Примеры в контексте "Meet - Встретить"

Примеры: Meet - Встретить
How else could you meet her? Как еще ты мог ее встретить?
If I meet someone nice or if he does, long as were honest about it. Я могу встретить кого-нибудь и он тоже, но мы должны быть честны друг с другом.
Every couple weeks, I buy a ticket and hang out in the lobby of the empire state building to see if I will meet my one true love. Каждые две недели я покупаю билет и болтаюсь в холле Эмпайр Стэйт Билдинг в надежде встретить настоящую любовь.
Can I still meet someone who likes me and treats me well? Смогу ли я встретить кого-то, кому понравлюсь, кто будет добр ко мне?
So you can meet people, you know, become a part of something, make some kind of change. Чтобы ты смог встретить разных людей, стать частью чего-то, измениться.
It says you should bear success with humility and be ready when the day of sorrow and grief comes... and meet it with the courage befitting a man. Тут сказано, что ты должен принять успех со смирением и быть готовым к тому дню, когда придет печаль и горе... и встретить их с мужеством, достойным человека.
In heaven, you can't meet people you were close to previously На Небесах ты не можешь встретить тех, с кем был близок при жизни.
You know, it's really, really good to finally meet someone who gets it. Знаешь, это безумно круто, наконец-то встретить того, кто все это понимает.
Please, Lorelai, can you meet me tomorrow at three o'clock or not? Пожалуйста Лоралай, ты можешь завтра со мной встретить или нет?
Wade, I know it seems impossible now, but you might meet someone else, someone you love just as much, maybe more. Вэйд, я знаю, сейчас это кажется невозможным но ты еще можешь встретить кого-то кого полюбишь так же сильно, а может быть еще сильнее.
Why don't you meet me, and we'll go together? Почему бы тебе не встретить меня, и мы поедем вместе?
Well, oughtn't we to take the initiative and go and meet the Monk? Может нам проявить инициативу и встретить Монаха?
I know, but Rose was so excited, and, you know, she really needs to get out and meet guys. Я знаю, но Роза была так взволнована, и, ты знаешь, ей очень нужно было встретить кого-нибудь.
I said I'd meet her and walk her home, but she says she's 18. Я хотел её встретить и проводить её домой, но она заявила, что ей уже 18.
Shortly after Grier's rise to Internet fame, he joined the touring group Magcon (Meet and Greet Convention), a convention where fans could meet and interact with Internet personalities. Через короткое время после приобретения популярности в интернете, он присоединился к команде Magcon (англ. Meet and Greet Convention, с англ. - «собрание встречи и приветствий»), собранию, на котором фанаты могут встретить и пообщаться с интернет-знаменитостями.
The thing is, I work a lot, and I'm single, so I should really be spending most of my time trying to, like, meet a guy and not making new friends. Дело в том, что я много работаю, я одинока, и я должна проводить большую часть моего времени пытаясь встретить парня, а не заводить новых друзей.
If you can meet the housewives, show them this booklet, talk to them, and demonstrate the machine, you'll be successful. Если у вас получится встретить женщин, показать им этот буклет, поговорить с ними, и продемонстрировать аппарат, ваша работа будет успешной.
You meet such interesting people at parties in Paris, don't you think? Неужели вы не знали кого можно встретить на вечеринке в Париже?
After I die, can I really meet my mom and dad? Когда я умру, я правда смогу встретить маму и папу?
"Perhaps you could meet and we could go to your farm." "Возможно вы бы могли меня встретить и показать мне ферму."
Desperately look everywhere and, after two years of loneliness, meet a new love and swear it is the one, until that one is gone as well. Отчаянно искать повсюду и, после двух лет одиночества, встретить новую любовь и поклясться что это она, та самая, пока она также не пройдет.
But as a working single mom, it's hard enough to get a date, let alone meet a really great guy. Но как работающей матери-одиночке, мне очень сложно выбираться на свидания, не говоря уже о том, чтобы встретить реально хорошего парня.
I'm so happy to finally meet someone who's going through the same thing Я так рада наконец-то встретить кого-то, кто делает тоже самое
Whatever you are looking for, your satisfaction, your desire or your fantasy you can meet couples, men and women who have something to share with you. Что бы Вы ни искали, Ваше удовлетворение, Ваше желание или Ваши фантазии, Вы можете встретить пары, мужчин и женщин у которых есть что разделить с Вами.
He went on to say that", there could well have been a response by those who wished us ill to go and meet us with something like a bomb". Он также заявил, что «это вполне мог быть ответ тех, кто желает нам зла, - пойти и встретить нас чем-то вроде бомбы».