| I don't know, I, I feel like maybe we're going in different directions. | Не знаю, мне кажется, мы движемся в разных направлениях. |
| 'Cause I think that maybe I have some left in my bedroom. | А то мне кажется, я оставила несколько в моей спальне. |
| If it sounds boring, maybe you ought to do something else. | Если тебе это кажется скучным, займись чем-нибудь другим. |
| I just keep thinking maybe it was something I did. | Мне кажется, я в чём-то виноват. |
| It seems to me like maybe you got something wrong in your story. | Мне кажется, что тут что-то не так в твоей истории. |
| Well, maybe we can do something about that. | Мне кажется, мы можем что-то сделать по этому поводу. |
| Miller, maybe this is above your pay-grade. | Миллер, кажется, ты зашел слишком далеко. |
| I feel like maybe I made it all happen. | Мне кажется, что все произошло из-за меня. |
| I feel like maybe she's not taking her medication. | Но мне кажется она больше не принимает свои лекарства. |
| And maybe even throws you a bone. | Кажется, жизнь кинула мне кость. |
| I think your fridge is not working or maybe just empty. | Кажется, у вас не работает холодильник, или в нём нет льда. |
| Seems like you guys maybe took me the long way. | Кажется, что ваши парни решили меня покатать. |
| But the thought of leaving when you maybe needed me seemed kind of crazy. | Но мысль о том, что я уеду, когда я тебе нужен, кажется безумной. |
| It seems to me that maybe fate is just trying to clean up the mess. | Мне кажется, что, возможно, Судьба просто пытается навести порядок. |
| But maybe it's not what it seems. | Но, возможно, все не так, как кажется. |
| I'm thinking now that maybe it was a bad idea. | Мне теперь кажется, что это - неудачная идея. |
| Or maybe it's Nora quitting, but somehow everything feels different. | А может, это из-за ухода Норы, но мне всё почему-то кажется другим. |
| Except I maybe didn't say I was your fiancee. | Только кажется я забыла сказать, что я твоя невеста. |
| Reducing the violence around oxy's maybe not as simple as you're putting it. | Сокращение торговли оксикодоном может оказаться не таким простым делом, как вам кажется. |
| Because I think I know something that maybe I'm not supposed to. | Потому что я, кажется, знаю кое-что, чего не должна была узнать. |
| It was light, I think, maybe, gray or brown. | Светлого, кажется, может, серого или коричневого. |
| Looks to be eight, maybe nine. | Кажется, восемь. Может, девять. |
| Well, maybe I suck at this daughter thing. | Кажется и я провалила роль дочери. |
| Seems like maybe that was the idea. | Кажется, в этом и был смысл. |
| I'm sorry, but maybe you didn't hear me. | Извините, но вы кажется не расслышали меня. |