| No offense, but maybe you think I'm going too fast 'cause you're going too slow with Ben. | Без обид, но может тебе кажется, что я двигаюсь слишком быстро, потому что ты двигаешься слишком медленно с Беном? |
| Maybe this is bigger than it looks. | Может, здесь что-то куда больше, чем кажется. |
| Maybe you feel like you moved into my old relationship. | Может, тебе кажется, что ты переехал в мои бывшие отношения. |
| Maybe you sound a little bit too excited. | Мне кажется, это слишком эмоционально. |
| Maybe, it means we're closer than we think. | Мы ближе, чем нам кажется. |
| Maybe that's why there's nothing in it that warned of what would happen later. | Кажется, ничего не предвещало того, что случилось потом. |
| Maybe I was promoted to green belt too early. | Кажется, мне слишком рано дали зелёный пояс. |
| Maybe you're barking up the wrong tree, Richard. | Кажется, вы обвиняете не того человека, Ричард. |
| Maybe there's some mad reason for all this. | Кажется, в этом что-то есть, чей-то безумный замысел. |
| Maybe I don't know what I'm talkin' about. | Кажется, я сам не знаю, о чем говорю. |
| Maybe six. I'm not sure. | Шесть, кажется, не уверен... |
| Maybe your past is not as far away as you think. | Возможно, ваше прошлое не настолько в прошлом, как вам кажется. |
| Maybe it needs a bit more sugar. | Только, кажется, сахара не хватает. |
| Maybe I'm getting tired of that. | И кажется, меня это уже не устраивает. |
| Maybe, but I don't think so. | Может быть, но мне так не кажется. |
| Maybe he thinks you got potential and we're short on time. | Может быть, ему кажется, что у тебя есть потенциал и у нас не так много времени. |
| Maybe she's not what she seems. | Может быть она не та, кем кажется. |
| Maybe without the stealth bombers, but perhaps that's just me. | Возможно, без использования стелс-бомбардировщиков, но, возможно, это только мне так кажется. |
| Maybe it's not what it looks like. | Возможно, это не то, чем кажется. |
| Maybe I'm just seeing things. | Может быть, мне просто кажется. |
| Maybe I'm supposed to be sitting in a chair. | Может, мне кажется, что я сижу в кресле. |
| Maybe it's not what it looks like. | Может всё не так плохо, как кажется. |
| Maybe I'm missing something, but it seems to me all of this points to Trent. | Может я что-то упускаю, но мне кажется, что все это указывает на Трента. |
| Maybe things aren't going so well with Lucas. | Может дела с Лукасом идут не так хорошо, как кажется. |
| Maybe this wasn't such a good idea. | Вам не кажется, что это плохая идея. |