Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Maybe - Кажется"

Примеры: Maybe - Кажется
Maybe it's time I lit up that leather once and for all. Кажется, пришло время спалить это личико раз и навсегда.
Maybe once, a long time ago. Кажется однажды, но это было давно.
Maybe you should have an ice cream. Кажется, мороженое тебе не помешает.
Maybe this is the restaurant called The Old Ape Inn. Кажется, это тот ресторан "У старой обезьяны".
Maybe I should have charged you more. Кажется, я слишком мало запросил.
Maybe use pneumatic bags and lift the wings. Мне кажется, нам стоит попробовать поднять крылья.
Maybe I'm just being a policeman's wife, but I think she's in real trouble. Возможно, я всего лишь жена полицейского, но мне кажется, что у нее настоящие неприятности.
Maybe sometimes you feel as though you're reliving them. Возможно, иногда кажется, будто Вы снова их переживаете.
Maybe not, but I think you should. Может быть, но мне кажется, что все-таки стоит.
It's just that I thought that Maybe we could stay like this. Просто мне кажется, что, может быть, лучше оставить все как есть.
Maybe you're just imagining it. Может быть, тебе все это кажется.
Maybe that's why I see no value in life. Вот поэтому, может быть, жизнь не кажется мне такой уж ценностью.
Maybe I gave you a kiss. Не знаю, поцеловал, кажется.
Maybe I shouldn't have done it. Мне кажется, это было нечестно.
Maybe it's my mood, but lately everything seems to unnerve me. Может это мое настроение, но в последнее время кажется, что все лишает меня сил.
Maybe it's just me, but Juan seems a little bit... Different. Может, мне так только кажется, но Хуан выглядит немного... другим.
Maybe... I'm old-fashioned but I... I think some things are better coming from a woman. Может... я старомоден, но... мне кажется, некоторые вещи лучше услышать от женщины.
Maybe I'm wrong, but I think you like David. Может, я неправа, но мне кажется, Вам нравится Дэвид.
Maybe you only think these changes took place. Может тебе только кажется, что здесь что-то изменилось.
Maybe she needed to because she feels so trapped in her marriage. Может ей это необходимо, потому что ей кажется, что брак угнетает ее.
Maybe it's time to try another restaurant. Кажется, пора сходить в другой ресторан.
Maybe Dad knew what he was doing. Кажется, папа знал, что делает.
Maybe I'm notmaking myself clear. Кажется, я недостаточно ясно выразился.
Maybe he's got something nice for you. Кажется, у него есть к тебе предложение.
Maybe it's just me, but I feel like something's happened to our girls. Может быть это только предчувствие, но мне кажется, что с нашими девочками что-то происходит.