| I know it sounds crazy, but maybe it's some kind of sign from the universe. | Я знаю, это кажется сумасшествием, но вдруг это какого-то рода знак вселенной. |
| I think you were maybe just about to say something really important. | Кажется, ты намеревалась сказать что-то действительно важное. |
| I think that I was just maybe threatened by the musical connection you guys share. | Мне кажется, я была испугана этой музыкальной связью, которая есть между вами. |
| I think it is excessive but maybe somebody will like it. | Мне кажется это излишним, но может быть кому-нибудь понравиться. |
| Even though... maybe it didn't seem like it. | Даже если... с виду так не кажется. |
| Do you think she was maybe into... | А вам не кажется, что она была... |
| I can't help but think that maybe this is something more. | Ничего не могу с собой поделать, но мне кажется, что возможно это - нечто большее. |
| Well, maybe she's not quite as powerful as she seems. | А власть мэра... возможно, не так безгранична, как кажется. |
| Gordon said maybe... one or two may have escaped. | Гордон сказал, что один или два, кажется, сбежали. |
| And maybe for a moment you believe you have escaped. | И всё же, у них это получается и на мгновение кажется, что катастрофы удалось избежать. |
| And I think she might be maybe even almost sort of fun. | И мне кажется, она может быть даже почти прикольная. |
| Well maybe, but... I just don't see him going away. | Возможно, но мне не кажется, что он собирается уходить. |
| I feel like - maybe it was a hero's trial. | Мне кажется - Может быть это было испытание. |
| We feel that you have gotten maybe a little bit too comfortable with your models. | Нам кажется, что вы, возможно, слишком расслабились со своими моделями. |
| Just seems like maybe there's something else. | Просто кажется, что может быть есть что-то еще. |
| So maybe it's a little weird when he tells you a dirty joke. | Потом возможно это кажется непристойным, когда он рассказывает тебе пошлую шутку. |
| Or, maybe any aggressive predator looks savage to you rabbits. | Может быть, любой агрессивный хищник кажется кролику одичавшим. |
| But I think that maybe I love him and that maybe he loves me, I think. | Но я думаю, может быть, я люблю его и, может быть, он меня любит, мне кажется. |
| I think she died... maybe not. | Мне кажется, что она мертва... Может, и нет. |
| But maybe that's just me. | Но, может, это только мне кажется. |
| I think she's saying maybe we should try something else. | Мне кажется, она пытается сказать, что нам стоит попробовать что то еще. |
| And maybe you might think about lowering your voice... so maybe Lucy can hear you. | И ещё мне кажется, тебе нужно говорить немного потише... тогда Люси тебя услышит. |
| Or maybe I tried to do something nice and maybe you had a problem with it because of your control issues. | А может, я старался сделать тебе что-то приятное, а ты, кажется, психанула, потому что не можешь держать себя в руках. |
| Now, l don't know about you, but that makes me think that maybe, just maybe things may not turn out the way we thought. | Не знаю как ты, но мне кажется, что, может быть, события разовьются по другому сценарию. |
| It just seems like in the last few episodes, he's maybe looking a little... | Нам кажется, что в последних двух сериях он выглядит слегка... |