The Great Gatsby, maybe? |
Из "Великого Гэтсби", кажется. |
I'm thinking maybe something like this. |
Мне кажется, типа того. |
Tuesday maybe? OK. |
Кажется, во вторник. |
And maybe starting to go away. |
И кажется уже отступает. |
Some shouting, maybe. |
Кажется, кто-то кричал. |
Wait, maybe... yes. |
Погоди, кажется... да. |
Gentlemen, maybe we're biting off more than we can chew. |
Господа, кажется, мы слишком углубились. |
He maybe found a cure. |
Кажется, он придумал лекарство. |
A few texts, maybe. |
Кажется, была пара смс-ок. |
I think I... I saw someone, maybe. |
Кажется... я видела кое-кого. |
Too eager, maybe. |
Чересчур жаждет, мне кажется. |
I'm maybe having a change of heart. |
Кажется, я передумала. |
I just think I'm maybe coming down with something. |
Кажется, просто что-то подхватил. |
Or maybe she just seems smarter and more coherent. |
Или же просто кажется, что её ум яснеет. |
[Laughs] I think that maybe you were posturing a little bit. |
Мне кажется, ты немного выпендриваешься. |
I'm starting to think that maybe we need to take a break. |
Мне кажется, нам надо сделать перерыв. |
I'd say it looks like maybe five or six days. |
Мне кажется, это произошло пять-шесть дней назад. |
That she would... outgrow me, maybe. |
Поэтому мне всегда кажется, что однажды она просто разлюбит меня. |
I'm not sure, but maybe the First Presbyterian, Allan Street. |
Кажется, в Первой Пресветорианской, на улице Аллан. |
But with Adrien we did more, maybe greater things than passing on DNA. |
Но мне кажется, нам с Адриеном удалось сделать нечто большее, чем просто передать им наши гены. |
I feel that maybe, if we take a step back, this is a simple case of anxiety to work with a spouse. |
Мне кажется, если мы вернемся назад, то обнаружим, что проблема в совместной работе супругов. |
Or maybe we could open with a bit more panache. |
Мне кажется, нам нужно немного больше пафоса |
Okay, look. I think, maybe somebody has found out about us. |
Кажется, про нас узнал один человек. |
'Cause from where I'm standing, it seems like maybe you like Al a lot. |
Правда? А мне кажется, Эл тебе нравится. |
So... maybe you should skip the reception. |
Это не то, чем кажется. |