Yes, Stig appears to have started listening to Morse code, very strange, or maybe it's him making that noise! |
Да, кажется Стик начал слушать азбуку Морзе, Очень странно, или может это он сам издает этот шум! |
I don't really understand what happened, but I feel like maybe we just chalk it up to like some bad pot... Alcohol combo, put it behind us and not let it ruin the trip. |
Я не врубился, что стряслось, но, мне кажется, это стоит списать на плохую траву вместе с алкоголем, забыть и не омрачать наш отдых. |
But, Chief, do you not think that as I organised the stag party, I should maybe be exempt from cleaning it up? |
Но шеф, вам не кажется, что раз уж я организовал мальчишник, меня бы можно освободить от уборки? |
And I think guys got, maybe not left behind, but not quite as nurtured, you know? |
Мне кажется, о парнях не то чтобы забыли, но им уделяли меньше внимания. |
Okay, well, maybe I'm just feeling like something's bothering you. |
нет, ни о чем ладно, может мне просто кажется, что что то тебя беспокоит. |
Sometimes, you think it's easy to tell your friend something... and it's actually hard to tell them you're confronted with the actual moment... that you would maybe tell them that thing. |
Иногда кажется, что сказать что-то другу просто, Хотя, это оказывается трудно, когда наступает момент, чтоб это ему сказать. |
Seems if I cough too loud, maybe the whole thing would fall to pieces! |
Кажется, если я кашляну чуть громче, вся эта штука развалится на куски! |
It seems like I remember, what, - a couple of attacks last year, maybe? |
Кажется, я припоминаю пару нападений в прошлом году. |
You kind of feel like if you could sing a song into the wind, maybe the wind could take it to them in a way that you can't with a text or a call. |
И кажется, что, если твою песню мог бы подхватить и унести с собой ветер, он мог бы донести до них то, что не выразить ни в одном сообщении или телефонном звонке. |
I mean, you don't think you should, I don't know, maybe say something? |
Тебе не кажется, что ты должна была мне сказать? |
Maybe you should ice that shoulder. |
Как мне кажется, тебе лучше приложить к плечу лёд. |
Maybe it was parked in front of the school on Friday. |
Кажется, она была припаркована перед гимназией в пятницу. |
Maybe I should be talking to my lawyer. |
Кажется мне нужно поговорить с адвокатом. |
Maybe it's too dangerous for you to go back to China. |
Мне кажется, возвращаться в Китай очень опасно. |
Maybe I've just seen a picture of you someplace, then. |
Кажется, я где-то видел твою фотографию. |
Maybe they're not ready to take on an Alpha. |
Кажется, мы не готовы победить Альфу. |
And I thought a little romantic meal in a romantic setting, and maybe a little hike... that hike, why do you like hiking? |
И мне кажется, небольшой романтический обед в романтическом месте и может быть даже прогулка... прогулка, почему ты любишь ходить пешком? |
Maybe now's a good time to call your therapist. |
Мне кажется, тебе уже пора позвонить терапевту. |
Maybe that's an illusion but it feels that way. |
Может быть это иллюзия но так мне кажется. |
Maybe it'S not Such a good idea that we keep going out. |
Мне кажется, что продолжать встречаться это не очень хорошая идея. |
Maybe, but it seemed like a good time to start. |
Возможно. Кажется, самое время для этого. |
Maybe, but I think we have to let the students decide this one. |
Возможно, но мне кажется, мы должны позволить ученикам это решать. |
"Maybe there's a reason that life just seems so hard,"maybe there's a why for all that sorrow, |
Может быть, есть причина, по которой жизнь кажется так трудна, может и есть, поэтому все прискорбно. |
Do you think that maybe you're just a little confused about what you're actually upset about? |
Тебе не кажется, что ты просто не совсем понимаешь, что именно тебя расстраивает? |
Okay, Lily, we think that maybe you don't get emotional because daddy gets, you know, so emotional because he kind of handles |
Так, Лили, нам кажется, что ты не особо эмоциональна, потому что твой папочка, ну понимаешь, такой эмоциональный, он всё равно что рычаг |