Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Быть может

Примеры в контексте "Maybe - Быть может"

Примеры: Maybe - Быть может
If you'd have seen that, maybe you'd still be together. Если бы ты это видела, быть может, вы еще были бы вместе.
You know... time to just be here for him, or... maybe watch over him for a bit. Знаете... время, чтобы побыть здесь с ним или... быть может, приглядывать за ним.
People we were maybe supposed to be with? Людьми, с которыми нам, быть может, суждено быть вместе?
Did you ever think that maybe she made this up to take the attention off of herself? А вы не подумали, что быть может она пытается отвлечь внимание от себя?
Well, then, maybe you should have hired some professionals to put it together for you instead of trying to trick your friend into doing it for free. Тогда, быть может, тебе стоило нанять несколько профессионалов, чтобы они установили его для тебя вместо того, чтобы обманом заставлять своих друзей делать это бесплатно.
Or maybe, he believes in the arbitrariness of it all. или, быть может, верит в произвольность всего.
Page 25 (I realize it is quite difficult to point out a particular part of the documents, maybe introduce a paragraph counter on the side of the whole document?). Стр. 29 (Как я вижу, довольно сложно делать ссылки на те или иные части этого документа, и, быть может, было бы целесообразно ввести по всему тексту нумерацию пунктов).
But I continue to have difficulties in understanding how a programme of work based on my "food for thought" paper, maybe in a slightly amended form, could ever harm anybody's security interests. Но мне по-прежнему трудно понять, каким образом программа работы на основе моего документа "пища для размышлений", быть может с небольшими корректировками, могла бы как-то ущемить чьи-то интересы безопасности.
Don't you want to work with somebody else, maybe another duet? Не хотите ли вы поработать с кем-нибудь ещё, быть может записать другой дуэт?
A long trail, a hard trail, maybe; but the call comes to us, and we have to go. Дорогу долгую, трудную, быть может, но она зовёт нас, и мы не можем не идти.
Christmas, Christmas Eve, maybe. На Рождество или, быть может, в сочельник.
You might not think much of 'em now, but maybe someday you might want them back. Быть может ты не вспоминаешь о них сейчас, но в один прекрасный день ты захочешь вернуть их.
We lack the necessary development, perhaps, and maybe we missed the good fortune to avoid marginalization, exclusion and inequities, but we are not poor. Нам, быть может, недостает нужного экономического развития и, возможно, нам не повезло, и мы не сумели избежать маргинализации, изоляции или несправедливости, - но мы не бедны.
Again, maybe this is still to be elaborated, but on the basis of the timetable circulated this morning, I don't see that being there. Опять же это, быть может, еще и будет проработано, но вот судя по расписанию, распространенному сегодня утром, я не вижу, чтобы там это присутствовало.
Maybe Regina's not the only one with eyes and ears in this town or maybe... I'm just intuitive. Быть может, не только у Регины есть глаза и уши в этом городе, а может... я просто догадался.
Well, if isaiah's position changed, Then maybe some other things in the painting changed, as well. Ну, если положение Исайи изменилось, быть может что-то ещё изменилось на картине.
And maybe they are just ordinary 'tecs, but do you know what? И, быть может они и обыкновенные сыщики, но знаете, что?
Kara, we can get someone from your family, your mom, maybe? Кара, мы можем позвать кого-то из вашей семьи, быть может, вашу маму?
You're not related by blood, but maybe since you've been together you're just as shameless as Lee Seol. Вас не связывает кровное родство, но, быть может, с того времени, как вы были вместе ты была такой же бесстыжей, как и Ли Соль.
Then again, maybe he thought it was you who gave the order. Тогда, быть может, он думал что это ты отдал приказ
The last decade started with a terrible and false prophecy: that wars still to be fought would be among civilizations, cultures, and maybe even religions. Последнее десятилетие началось с ужасного и ложного предсказания: все еще предстоящие войны будут войнами между цивилизациями, культурами и даже, быть может, религиями.
So is there maybe room for another, informal of course, group of wise men and women? Так что, тут, быть может, есть место и еще для одной - конечно же, неофициальной - группы мудрых мужей и жен?
In today's world, maybe more than ever before, it is this web of social connectedness that constitutes the most basic and irreplaceable safety net protecting the powerless from social atomization, despair, destitution, abuse and fear. В сегодняшнем мире, быть может, в большей степени, чем когда-либо, именно эта сеть социальных связей образует самую простую и незаменимую систему социальной защиты слабых от социального отчуждения, отчаяния, нищеты, насилия и страха.
As far as I know, the DG wants to start a process of consultations on these ideas in the form of an expert-group and subsequently maybe a governmental forum. Насколько мне известно, Генеральный директор хочет начать процесс консультаций по этим идеям в форме экспертной группы, а потом, быть может, и в рамках правительственного форума.
So this is a paper that maybe has an awkward or imprecise title that some may understand as the decision of the Conference, but this is not the case. Так что этот документ, быть может, имеет неуклюжее или неточное название, которое кто-то может понять, как решение Конференции, но это не так.