Look us up if you're in London, the world championships, maybe. |
Если будете в Лондоне, ищите нас на чемпионате мира, быть может. |
And maybe he is preparing his machine gun for the battle now. |
А вот сейчас, быть может, он Свой автомат готовит к бою. |
Impossible for us maybe, but not for you. |
Для нас - быть может, но не для вас. |
I'll be away for a year, maybe more. |
Я буду в отъезде год, быть может, дольше. |
Well, maybe you dreamed that you read that. |
Быть может тебе приснилось, что ты это читал. |
So we can maybe start something new? |
Так что мы можем... быть может, начать что-то другое. |
I don't know, maybe they do... |
Я не знаю, быть может и так. |
And now... if only I'd told you, maybe we could have saved him. |
Если бы я вам сказала, быть может, мы смогли бы спасти его. |
I don't know, maybe I did know. |
Не знаю, быть может я и знал... |
But I've been thinking some thoughts of my own, like... maybe we both kind of lost our heads. |
Но я думал кое о чем, например... быть может, мы оба в каком-то роде потеряли рассудок. |
Or maybe you know enough Chinese to understand? |
Или, быть может, вы понимаете китайский? |
I wonder... if eels cure the pox in people, maybe they cause it in dragons. |
Интересно... если угри могут излечивать людей от болезни, то, быть может, они вызывают её у драконов. |
So, you met outside of work, maybe had dinner last night? |
Итак, вы встретились вне работы, быть может, поужинали вчера вечером? |
That girl is so in the dark, maybe a little bit of light will help. |
Она и так во тьме, быть может, ей поможет свет. |
All right, well, maybe you heard it, and it stuck in your head. |
Быть может, ты всё слышал, и это засело в мозгу. |
I have maybe one card to play, and guess what - that's you. |
У меня, быть может, есть всего один козырь в этой игре, и знаешь что? ... этот козырь - ты. |
I don't know, there's something a little bit off about him, maybe. |
Я не знаю, есть в нем кое-что... быть может. |
I'm just thinking that maybe there was some other object inside the vehicle when it blew up. |
Я думаю, быть может, внутри было что-то еще, когда он взорвался. |
Maybe you're right - maybe some beasts only get worse. |
Быть может, ты прав - быть может некоторые твари делаются только хуже. |
Maybe a Special Coordinator will solve it, maybe. |
Быть может, Специальному координатору удастся решить эту проблему - быть может. |
Maybe they are right. But maybe not. |
Быть может, они и правы; но, быть может, и нет. |
Looks as though there are bends in the river here where she might have made it to shore, and then found shelter along this ridge, maybe, maybe in a cave. |
Похоже, на реке есть несколько поворотов, где она могла выбраться на берег и найти укрытие, быть может, быть может, где-нибудь в пещере этого горного хребта. |
Hoping it would cause problems between Lily and my dad, maybe split them up. |
Надеясь, что это создаст проблемы у Лили и моего папы, - быть может, даже разлучит их... |
Rather, maybe a mix of other options like a code of conduct or political commitments will suffice. |
Пожалуй, тут, быть может, будет достаточно комбинации других вариантов типа кодекса поведения или политических обязательств. |
Or maybe not new, maybe they are old challenges in a new geostrategic reality. We are witnessing a rise of concerns about the proliferation of weapons of mass destruction. |
Ну, может быть, и не новые; быть может, тут идет речь о вызовах старых, но уже в новой геостратегической реальности Мы наблюдаем рост озабоченностей по поводу распространения оружия массового уничтожения. |