This particular model has a maximum output of 2000 degrees. |
Эта конкретная модель имеет максимум в 2 тысячи градусов. |
Harry, I'm routing maximum power to the transporters. |
Гарри, я направляю максимум энергии к транспортаторам. |
It scatters through the body, maximum damage. |
Она проникает сквозь тело, максимум вреда. |
A concise message (maximum three points) concerning the year's theme |
Ь) краткое сообщение (состоящее максимум из трех пунктов), касающееся темы года; |
Nothing, going for the maximum. |
Ничего, я буду требовать максимум. |
Presuming we could get the maximum for importation. |
Думаю, мы сможем выжать максимум из приговора. |
At a maximum, figure three days to make the vx. |
Как максимум, три дня, чтобы изготовить газ. |
Once the 4 month period is exhausted, FS: 6 months maximum |
По истечении четырехмесячного периода - полная ставка: максимум 6 месяцев |
The Special Rapporteur believes that a State's sole reliance on mortgage subsidies may be considered incompatible with its obligation to employ the maximum available resources to promote the right to adequate housing without discrimination. |
Специальный докладчик считает, что ориентация государства исключительно на субсидирование ипотеки может быть расценена как несовместимая с его обязательством задействовать максимум имеющихся ресурсов для поощрения права на достаточное жилище без дискриминации. |
UN-Habitat will, of course, put maximum effort into raising sufficient funds for the best-case scenario, which has been estimated to cost some $12 million. |
ООН-Хабитат, конечно же, приложит максимум усилий для мобилизации достаточных средств в целях реализации оптимального сценария, расходы в связи с которым оцениваются на уровне порядка 12 млн. долл. США. |
Widespread corruption raises the question as to whether States are spending their maximum available resources on realizing human rights and using resources efficiently. |
В условиях широко распространенной коррупции возникает вопрос о том, тратят ли государства максимум имеющихся ресурсов на осуществление прав человека и эффективное использование ресурсов. |
He called on the nuclear-weapon States to agree upon and use a standard reporting form in order to demonstrate maximum transparency and the commitment to disarm. |
Он призывает государства, обладающие ядерным оружием, согласовать и использовать стандартную форму отчетности, с тем чтобы продемонстрировать максимум транспарентности и приверженность делу разоружения. |
maximum 10 per cent of minimum measured element temperature A..2.7. |
максимум 10% минимальной замеренной температуры элемента |
Minimum, maximum, and 90 per cent cumulative percentile for: |
10.1.11.1 Минимум, максимум и 90-й совокупный процентиль для следующих показателей: |
Please list relevant local, national, regional or global initiatives (three maximum) providing a website reference and/or contact names: |
Просьба перечислить соответствующие местные, национальные, региональные и глобальные инициативы (максимум три)и указать адрес соответствующего веб-сайта и/или контактные лица: |
It will serve as a platform for short presentations (maximum 15 minutes) on a disaster risk reduction topic, project or initiative. |
Она послужит платформой для кратких выступлений (максимум 15 минут) по тематике уменьшения опасности бедствий, проектов или инициатив в этой области. |
The prison population nationwide exceeds 10,000 inmates, while the planned capacity of the facilities is 4,000 persons maximum. |
На всей территории страны под стражей содержится в общей сложности более 10000 человек, тогда как плановая вместимость пенитенциарных учреждений составляет максимум 4000 человек. |
Maximum profitability through maximum utilization - Liebherr piling and drilling rigs (LRB) are known world-wide for these qualities. |
Максимум рентабильности через максимум применения - Сваебойные и буровые установки Liebherr (LRB) известны по всему миру своими возможностями. |
Contract durations in the majority of organizations were for a minimum of one year and maximum five years, and the average duration was three years with a maximum two-year extension possibility. |
В большинстве организаций сроки действия контрактов составляют минимум один год и максимум пять лет, а чаще всего - три года с возможностью продления максимум на два года. |
This option is only possible in the classic or superior rooms (maximum 1 extra bed, 3 people maximum per room, including a child or baby). |
Этот вариант размещения возможен только в классическом или улучшенном номере (максимум 1 дополнительная кровать, максимум 3 человека в комнате (вместе с ребёнком)). |
I've got the long-range sensors on maximum. |
Я вывел сенсоры дальнего действия на максимум, сэр. |
Within maximum six months after the assessment |
Максимум в течение шести месяцев после оценки |
Both perturb and observe, and incremental conductance, are examples of "hill climbing" methods that can find the local maximum of the power curve for the operating condition of the PV array, and so provide a true maximum power point. |
Возмущение и наблюдение и метод возрастающей проводимости являются примерами методов «восхождения», которые могут найти локальный максимум мощности для рабочего состояния массива и так обеспечить истинную точку максимальной мощности. |
The actual maximum was 8,847,360 bytes, with 7 singly-indirect blocks and 1 doubly-indirect block; PWB/UNIX 1.0's variant had 8 singly-indirect blocks, making the maximum 524,288 bytes or half a MiB. |
Действительный максимум был 8640 КиБ, с 7 singly-indirect блоками и 1 doubly-indirect блоком; Вариант PWB/UNIX 1.0 использовал 8 singly-indirect блоков, достигая максимума в 512 КиБ. |
Grave breaches of the Geneva Conventions carry with them a maximum penalty of 14 years' imprisonment unless the conduct involves killing, in which case the maximum penalty is life imprisonment. |
Серьезные нарушения Женевских конвенций наказуемы максимум 14 годами тюремного заключения, если только такие нарушения не приводят к убийству, которое наказуемо максимальной мерой - пожизненным тюремным заключением. |