In summer, high pressure over the maximum Mongolia disappears. |
В летний период максимум высокого давления над Монголией исчезает. |
It had a brightness maximum of approximately magnitude 3 at its discovery after which it faded. |
У неё был максимум яркости приблизительно З-й величины при её открытии, после чего она исчезла. |
He tried to give maximum care to his son Vladimir, who had mental problems and had drinking problems. |
Он старался уделять максимум заботы своему сыну Владимиру, который имел проблемы с психикой и алкоголем. |
The house is experimental, conceived as a symbol of Soviet architecture: a minimum of building materials, maximum strength. |
Дом экспериментальный, задуман как символ советской архитектуры: минимум строительных материалов, максимум прочности. |
We try to do the absolute maximum to keep our guests happy. |
Мы стараемся сделать для своих гостей максимум. |
Folio Verso provides the player with maximum opportunities to influence the behaviour and the destiny of the main character. |
Игра Folio Verso предоставляет игроку максимум возможностей повлиять на поведение и судьбу главного героя. |
Group lessons mixed running in mornings or afternoons, September to June (maximum 16 people). |
Групповые занятия смешанными работает в утром или после обеда, с сентября по июнь (максимум 16 человек). |
The maximum falls on a warm season, during which about 60-70% of the annual amount falls. |
Максимум приходится на теплый сезон, в течение которого выпадает около 60-70 % годовой суммы. |
You get the maximum to information and spare its time. |
Вы получите максимум информации и сэкономите своё время. |
First, the maximum population is slightly lower than it was in Figure 12. |
Во-первых, максимум населения немного ниже, чем указано в таблице 12. |
Creates ideal visual comfort (maximum of UV-A rays, minimum of visible light, generating interferences). |
Создает образцовый визуальный комфорт (максимум лучей УФ-А, минимум видимого света, создающего помехи). |
The last glacial maximum ran from 26,500 years ago to 20,000 years ago. |
Последний ледниковый максимум длился от 26500 лет до 20000 лет назад. |
My heating unit's turned to maximum but I'm still freezing. |
Мой модуль обогрева включен на максимум, но я все еще мерзну. |
But if we can turn the refrigeration unit up to maximum, the updraft will be hotter and even more powerful. |
Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее. |
The works construction is planned to be finished in 3-4 years (as maximum). |
Строительство завода планируется закончить за 3-4 года (максимум). |
The annual plan (maximum) is 3000000 pcs. |
Годовой план (максимум) - З 000000 шт. |
We tried to construct it as a convenient, friendly resource containing maximum interesting and useful information for the client. |
Мы старались сделать его удобным, дружественным ресурсом, содержащим максимум интересной и полезной для клиента информации. |
You're here for two years, three maximum. |
Вы здесь на 2 года. 3, максимум. |
When I hit three, you hit reverse thrusters and maximum breaking flaps. |
Когда я досчитаю до трёх, ты включай двигатели на максимум. |
And when I say 1 hour, that's a maximum. |
А когда я говорю "час" - это максимум. |
Since the oven temp was set at maximum, and she was approximately 110 pounds. |
Поскольку температура была выставлена на максимум, и она весит около 110 фунтов. |
The maximum... it's way too slow. |
Максимум... да ты прям как черепаха. |
The pupils are enlarged to let in the maximum amount of low-intensity light. |
Зрачки расширены, чтобы воспринимать максимум света при низком освещении. |
In the ADF, targeting is not just the practical application of the maxim, maximum force begets maximum destruction. |
У АСО целеопределение являет собой не просто применение постулата о том, что максимум силы обеспечивает максимум разрушения. |
The condition is that we need to mobilize the maximum amount of efforts and the maximum resources so that we can implement a real global partnership between the developed and developing countries. |
Для этого нам необходимо мобилизовать максимум усилий и максимум ресурсов, чтобы мы смогли осуществлять подлинное глобальное партнерство между развитыми и развивающимися странами. |